×

تساقط الأمطار造句

"تساقط الأمطار"的中文

例句与造句

  1. وبسبب عدم تساقط الأمطار الموسمية أو تأخرها في أجزاء عديدة من المنطقة هذا العام، فإن جفافاً خطيراً يهدد إريتريا وإثيوبيا على السواء.
    由于今年该地区许多地区没有下雨,或者雨季推迟,厄立特里亚和埃塞俄比亚两国都受到严重旱灾的威胁。
  2. (أ) تدعو الحاجة إلى وضع بيانات مفصلة ودقيقة وبيانات يتم توزيعها مكانياً بشأن كثافة تساقط الأمطار ليتسنى استخدامها لتقييم تعرية سطح الأرض والنمذجة، ولتصميم هياكل للتدريب؛
    需要有可用于地表腐蚀评估和制模以及用于设计排水结构的详细、准确和空间分布广的降雨密集度数据;
  3. وتمثلت المرحلة الثانية في التحقق من ناتج رطوبة التربة السطحية بمقياس التشتُّت المتقدِّم (ASCAT) باستخدام البيانات الموقعية، وحساب مؤشر تساقط الأمطار المعياري، ومعالجة مؤشر الرطوبة الطوبوغرافية.
    第二阶段利用实地数据、标准降水指数计算和地形湿度指数处理,对高级散射仪地表土壤湿度产品进行验证。
  4. ونتيجة لتأخر تساقط الأمطار وعدم انتظامه وارتفاع أسعار المواد الغذائية في عام 2012 كان 9.1 مليون شخص في المنطقة ما زال في حاجة إلى مساعدة إنسانية.
    2012年,由于降雨来得过迟而且变化无常,加之粮食价格上涨,该地区仍然有910万人需要人道主义援助。
  5. (د) ينبغي أن تركز ممارسات إدارة الأراضي في المناطق المتضررة، ولا سيما في أفريقيا وغيرها من البلدان النامية، على تحسين مقدار تساقط الأمطار المستخدم في إنتاج الكتلة الأحيائية.
    在受灾地区,特别是在非洲和其他发展中国家,土地管理实践应把重点放在改善用于生物质生产的降雨数量上。
  6. فثمـة مجموعات سكانية عديدة يتوقف بقاؤها على صلتها الوثيقة بالأنهار والبحيرات وانتظام تساقط الأمطار أو، فيما يتعلق بالرعاة أو الرحل، بمنابع المياه الجوفية في المناطق الصحراوية أو شبه الصحراوية.
    许多居民的生活依赖于河流、湖泊和常规降雨、或者----对于游牧民----沙漠或半沙漠区域的含水层。
  7. ويتولى مركز التنبؤ بالمناخ وتطبيقاته، التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، رصد الأحداث الشديدة الخاصة بالطقس، وتوفير انذار مسبق عن طريق استخدام بيانات توزع كميات تساقط الأمطار كل عشر سنوات.
    政府间发展管理局气象预测与应用中心正在监测极端天气现象,并通过利用十年期降雨分布数据提供事先预警。
  8. ومما يذكرنا دوما بإزالة الأحراج وتدهور مستجمعات المياه في الدول الجزرية الصغيرة النامية التغرين الشديد للأنهار أثناء تساقط الأمطار وتدهور خصوبة التربة وزيادة مدى انتشار الانهيالات الأرضية.
    降雨期间河流严重淤积,土壤肥力降低,塌方现象越来越多,这些情况不断警示小岛屿发展中国家的森林毁坏和流域退化。
  9. إن مجرد 4 في المائة من الأراضي القابلة للزراعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي أراض مروية (مقارنة بحوالي 39 في المائة في الهند) مما يعرض المزارعين للخطر الكبير المتمثل في تساقط الأمطار بكميات منخفضة.
    在撒哈拉以南非洲仅有4%的可耕地获得灌溉(而印度在39%左右),因此农民面临雨量小的巨大风险。
  10. وبحسب المعهد الدولي لإدارة المياه، فإن المكاسب التي يمكن الحصول عليها من مثل تلك المبادرات كبيرة جدا، ولكنها تتطلب نهجا لإدارة مجمل تساقط الأمطار يختلف اختلافا جذريا عما هو معمول به الآن.
    根据国际水管理研究所的研究,这类主动行动可以产生很大收益,但是需要对管理降水总量采用根本不同的方式。
  11. كما تؤثر على ذلك أيضاً حالة وخصائص الأرض التي تقع فيها المناطق الملغومة، ومعدل تساقط الأمطار أو الثلوج الذي تسجله المنطقة، والمنحدرات الأرضية، وأنواع التربة، ووجود طرق مرور قريبة، وما إلى ذلك.
    这也取决于布雷区的情况和特征,例如地区内降雨降雪情况,土地坡度,土壤类型,以及附近是否有道路存在等。
  12. 29- وفي الأخير، سيجري تطهير مركز Isla Vapor البحري لأنه المركز الذي يستحيل فيه تماماً ارتياد مسالك الولوج وقت تساقط الأمطار الغزيرة وفيضان النهر، ما يجعل الولوج إليه غير ممكن إلاّ جوياً.
    最后,由于强降雨和河流泛滥时Isla Vapor海军基地的通道完全不能通行,只能靠空降,因此该基地将最后清理。
  13. فالاستشعار عن بعد يستخدم في مجالات مثل رصد الكساء النباتي والاحصاءات الزراعية والتنبؤ بغلة المحاصيل وتقدير كميات تساقط الأمطار ورصد حرائق الأدغال ووضع الخرائط الخاصة باستخدام الأراضي وبالغطاء الأرضي وتقييم الأثر البيئي.
    遥感所涉及的领域包括植被监测、农业统计、作物测量预测、降雨量估计、林火监测、土地使用和土地覆盖物绘图以及环境影响评估。
  14. وتتصل أوجه الضعف التي تعاني منها باحترار الغلاف الجوي ودفيئة المحيطات والتغيرات في تساقط الأمطار والأحداث غير العادية وتظهر آثارها أساسا في المياه والزراعة والأمن الغذائي، والصحة، والنظم الإيكولوجية والمناطق الساحلية.
    7. 这些国家的弱点都与大气和海洋升温、降水量变化和极端事件有关,主要表现在水、农业、粮食保障、健康、生态系统和沿海区等几个方面。
  15. وأفادت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية عن تسجيل درجات حرارة سطح الأرض على الصعيد العالمي أرقاما قياسية في عام 2010 (كحالها في عامي 1998 و 2005)، كما بلغ تساقط الأمطار على الأرض ذروته على الصعيد العالمي.
    据世界气象组织说,2010年全球地表温度达到最高纪录(1998年和2005年也达此记录),同时全球陆地降雨量也达到高峰。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تساقط"造句
  2. "تساعي"造句
  3. "تسارعي"造句
  4. "تسارع"造句
  5. "تساخور"造句
  6. "تساقط الثلج"造句
  7. "تساقط الثلوج"造句
  8. "تساقط الشعر"造句
  9. "تساقطات الأمطار"造句
  10. "تساقُط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.