تسابق造句
例句与造句
- ويقوم حكم التجميد التلقائي على أساس اﻹقرار بأن أي " تسابق على انتزاع " اﻷصول من جانب الدائنين يضر بمصلحة المدين وبمصلحة الدائنين كمجموعة.
自动暂停条款作为依据的认识是, " 债权人 " 争抢 " 资产既有害于债务人,也有害于作为一个整体的债权人。 - ولم تؤد الخصوصية المتزايدة للدين الخارجي في البلدان النامية إلى زيادة احتمال الضرر من تسابق الدائنين والمستثمرين على تحصيل الديون وانتزاع اﻷصول فحسب، بل زادت أيضاً من مﻻءمة هذه المبادئ المتعلقة باﻹفﻻس في إدارة أزمات الديون الدولية وحلها.
发展中国家外债越来越大的私有性质不仅增加了有害的债权挤兑以及债权人和投资者的抢夺资产竞赛的可能性,而且更加说明在国际债务危机的管理和解决方面应当适用这些破产原则。 - كما أن التحديات التي تواجه مسألة الأمن والسلم الدوليين لم تعد تقتصر على تسابق الدول على التسلح بأنواعه، وإنما شملت أيضا أشكالا أخرى من التحديات والمخاطر الجديدة، كالتهريب المنظم والمنهجي للسلاح بأنواعه، بما في ذلك المواد الخطرة والحساسة، الأمر الذي عزز معه احتمال تسرب ووصول هذه الأسلحة الخطيرة إلى أيدي العناصر المتطرفة والخارجة على القانون.
国际和平与安全所面临的挑战不仅来自各国竞相获取各种武器,而且存在贩运军火问题,以及敏感武器落入极端分子和非国家行为者手中的危险。 - وإن تسابق البعض الذي لا ينتهي لتلبية احتياجاتهم الخاصة دون أي اعتبار لاحتياجات الآخرين والإهدار المفرط والنهم من جانب دول كثيرة في التهام الموارد المحدودة بلا ضمير لا يعرض الحياة للخطر فحسب، بل ويهدد أمننا وبقاءنا ذاته أيضاً.
某些国家为满足自己的需求而进行贪婪竞赛,完全不考虑其他人的需求,还有许多国家过度浪费和挥霍,没有良知地吞噬有限资源,这不仅危害生命本身,还威胁我们的安全和我们自身的生存。 - وتسمح اﻹجراءات بفرض تجميد على خدمة الديون لمنح المدين )الذي استمرت حيازته( متنفساً من دانئنيه، ومن ثم الحيلولة دون حدوث " تسابق ﻻنتزاع " اﻷصول قد يضر ليس بالمدين فحسب بل أيضاً بالدائنين غير المتمتعين بحماية.
有关程序允许暂时停止偿债以给债务人(仍实际拥有产权)一个还债的喘息时间,以便防止既可能损害债务人也可能损害没有保护的债权人的资产 " 抢夺竞赛 " 。 - إن الأحداث المؤسفة التي يشهدها العالم اليوم هي امتداد طبيعي لتداعيات الحقبة التاريخية السياسية الماضية، التي سادتها الصراعات والاحتلال والاستبداد والظلم البشري وانتهاكات حقوق الإنسان، فضلا عن الحروب وما خلفته من تسابق على التسلح بشتى أنواعه على حساب التنمية البشرية والاقتصادية والبيئية.
世界正在目睹的令人遗憾的事件,是上一个政治时代的自然结果,那个时代的特别是冲突、占领、压迫、不公正、侵犯人权以及战争,这些都导致了广泛的军备竞赛,损害了人的发展以及经济和环境的发展。 - ولكن في الوقت الذي يتزايد فيه نصيب البلدان النامية في صادرات العالم من السلع المصنوعة، فإن نصيبها في الأرباح التي تدرُّها هذه الصادرات يشهد تناقصاً، كما أن محاولة البلدان النامية تأمين حصة لها في القيمة المضافة بالتصنيع على النطاق العالمي قد أدت إلى تسابق إلى الأسفل بين هذه البلدان.
但是,尽管发展中国家在世界制成品出口中的份额一直在增加,但其从此种出口中所得收入的份额却在减少,争取确保在世界制成品增值中的份额的努力在发展中国家中引起了一场向下的竞争。
更多例句: 上一页