تريزا造句
例句与造句
- أولاً وقبل كل شيء، أنضم بالكامل إلى ما قلتم وما قاله سعادة السفير تريزا بشأن المأساتين اللتين وقعتا مؤخراً.
首先,我完全赞成你和特雷扎大使对刚刚发生的悲惨事件所说的慰问之词。 - وما أود قولـه لا يعدو تكراراً لما قاله السفير تريزا في جلسة سابقة بخصوص دور أصدقاء الرئيس.
今天发言,只是想重申特雷扎大使就主席之友的作用在前一次会议上所说的话。 - 1- السيد تريزا (إيطاليا) أشار إلى أن بلده يؤيد تماما الإعلان الصادر عن الوفد الفنلندي باسم الاتحاد الأوروبي.
特雷扎先生(意大利)说,意大利完全同意芬兰代表团代表欧盟所作的发言。 - رابطة القديسة تريزا منظمة كاثوليكية تشدد على صيانة كرامة كل إنسان وتتيح للفقراء بدائل تفضيلية.
特蕾萨协会是一个天主教组织,它确认每个人的尊严,并向贫困人群提供优先的选择。 - وأرجو السماح لي أيضاً بأن أهنئ السفير كارلو تريزا وبأن أشكره على الترحيب الذي حباني به أثناء جلستنا العامة الأخيرة.
我还想祝贺和感谢卡洛·特雷扎大使,他曾在上次全体会议上对我表示欢迎。 - 1- أدلى الأمير نايف بن بندر السديري (المملكة العربية السعودية) والسيد تريزا (إيطاليا) ببيانين عامين.
纳伊夫·本·班达尔·苏德里王子(沙特阿拉伯)和特雷扎先生(意大利)作了一般性声明。 - وخارج إطار المؤتمر، أظهر السفير تريزا نفس القدر من النشاط والتفاني في عدد كبير من اجتماعات نزع السلاح وحلقاته الدراسية.
在裁谈会之外,特雷扎大使在多次裁军会议和研讨会上显示了同样的热情和奉献精神。 - وأخيراً، أضم صوتي للآخرين وأتمني لزميلينا اللذين سيغادراننا، سعادة السفير تريزا وسعادة السفير سجادبور، مستقبلاً باهراً.
最后,我要同其他人一样,祝愿我们即将卸任的同事特雷扎大使和萨贾德普尔大使在今后一切顺利。 - وفي الختام، اسمحوا لي بكلمة وداع باسم المجموعة لسعادة السفير سجادبور وسعادة السفير تريزا مع التمنيات لهم بكل النجاح في المستقبل.
最后,请允许我代表21国集团,向萨贾德普尔大使和特雷扎大使告别,祝愿他们在今后取得圆满成功。 - وفي دورة المجلس الحادية والخمسين، قدم ثلاثة أعضاء وهم دوي أنور وكيت دويس وكارلو تريزا ورقات للتأمل بشأن الموضوع.
在第五十一届会议上,德维·安华、凯特·迪尤斯和卡洛·特雷扎等三名成员就该议题提出了几份供思考文件。 - فقد كان عام 2007 عاماً متميزاً بالنسبة إلى مؤتمر نزع السلاح، حيث تواصل العمل فيه استناداً إلى مبادرة الرؤساء الستة، كما وصف ذلك سعادة السفير تريزا ببلاغة.
2007年对裁军谈判会议意义重大,正如特雷扎大使雄辩地表明的,它立足于六主席倡议这个平台。 - وأتوجه بالشكر الخاص إلى السفير كارلو تريزا الذي لم يألُ جهداً لإبقائي على علم بأفكاره أثناء رئاسته وذلك لضمان الاتساق بين الرؤساء المتتابعين.
我尤其要感谢特雷扎大使,他在担任主席期间,不遗余力地让我了解他的想法,以确保与继任主席之间保持协调一致。 - في البداية، ائذنوا لي أن أهنئ السفير ستريمين من النرويج والسفير تريزا من إيطاليا على تقلدهما منصبي منسقي البند 1 والبند 2 على التوالي من جدول أعمالنا.
首先,请允许我祝贺挪威的斯特罗门大使和意大利的特雷扎大使分别担任议程项目1和项目2的协调人职务。 - الرؤساء القادمين. وأخيراً، أود أن أعبر عن تمنياتي بالنجاح وموفور الصحة لسعادة السفير تريزا من إيطاليا وسعادة السفير سجادبور من إيران، واللذين سيغادراننا قريباً.
最后,我要祝愿很快就要告别我们的两位挚友,意大利的特雷扎大使和伊朗的萨贾德普尔大使身体健康,万事如意。 - (ب) سفير إيطاليا كارلو تريزا للبند 2 من جدول الأعمال المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ،
意大利大使卡洛·特雷扎负责议程项目2, 题为 " 防止核战争,包括一切有关事项 " ,