ترقي造句
例句与造句
- ذلك أن إمكانات ترقي الموظفين غالبا ما كانت تعتمد في الماضي على قرارات خاصة ومتطلبات إدارية تستوجبها هذه العملية.
在过去,工作人员的职业往往取决于临时决定和由过程驱动的行政需要。 - ويعتمد ترقي الموظفين على تقييم موضوعي لأدائهم المهني دون تدخل أي عوامل تمييزية من أي نوع.
人员职位的提升取决于对其职业能力的客观评估,而不会掺杂丝毫的歧视因素。 - ويحدد القانون قوائم ترقي موظفي السلك القضائي وشروط عدم إمكانية عزل المستشارين والاستشاريين والقضاة.
法律规定了司法官员名册以及部长、裁判官、司法委员会成员以及法官长期任职的条件。 - وينبغي أيضاً بذل جهود أكبر لكفالة التعادل بين الجنسين ولتعزيز ترقي المرأة، لا سيما إلى المناصب العليا.
还应当加大力度,确保性别平衡,提高妇女的地位,尤其帮助妇女担任高层职位。 - ونرحب أيضا باقتراح الأمين العام الرامي إلى تدعيم وزيادة فرص ترقي موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة المهنية.
我们也欢迎秘书长有关加强和增加一般事务工作人员提升到专业水平的机会的建议。 - 156- وتكافؤ الفرص في مجال الترقي الوظيفي، بما في ذلك ترقي النساء، مكفول للجميع في أوزبكستان.
在乌兹别克斯坦共和国,包括妇女在内的所有的人都受到平等的工作调动机会原则的保障。 - ومن اﻷدلة على عدم وجود قيود على ترقي المرأة المهني أن المرأة قد عينت في مناصب النائب العام للجمهورية، ووكيل النائب العام، وما إلى ذلك.
妇女被任命为共和国检察员、副总检察长等职务便说明对妇女的晋升没有限制。 - وهو يقترح وضع حكم مفاده أنه لا يجوز للتدابير المضادة أن تعرض السلامة الإقليمية للخطر أو أن ترقي إلى درجة التدخل في الولاية الداخلية للدولة المستهدفة().
他建议的条文大意为,反措施不可危害目标国的领土完整或干涉其国内管辖权。 - وبالإضافة إلي ذلك، فإن علي المؤتمر أن يحث الدول علي القضاء علي المخزونات التي لديها الآن والتوقف عن إنتاج اليورانيوم عالي التخصيب والمواد التي ترقي إلى مرتبة الأسلحة.
另外,大会应敦促各国消除现有储量,并停止生产高浓缩铀和武器级材料。 - 93- ونقح نظام اختيار الموظفين بغية زيادة فرص ترقي الموظفين كي يمكن للأمانة أن تحتفظ بالخبرات لديها وتطورها.
工作人员遴选系统已作修订,以增加工作人员的职业机会,使秘书处能更好地保留和发展内部专长。 - وتتمثل العناصر الرئيسية لهذا البرنامج في إقامة شبكات تواصل غير رسمية ونظام توجيهي للتصدي للحواجز التي تحول دون ترقي المرأة إلى الوظائف العليا.
这一方案的关键因素是非正式的网络联系和一项辅导制度,以解决妇女在晋升高级职位方面面临的障碍。 - وبالنسبة لمخاطر احتمال وقوع الأسلحة النووية في أيدي المجموعات الإرهابية، قال إن الأولوية القصوى ينبغي أن تعطي لتأمين هذه الأسلحة وإزالتها هي والمواد النووية التي ترقي إلي مرتبة الأسلحة.
关于核武器可能落入恐怖组织之手的风险,保护和消除这种武器和武器级核材料成为最优先的事项。 - ٢٥- ويقضي القانون اﻻيسلندي بأن تكون فرصة ترقي النساء والرجال في السلك الدبلوماسي متساوية من الناحية الرسمية، ومن ثم، فان سبب قلة عدد النساء هنا ذو طابع مختلف.
根据冰岛的法律,在外交界男女晋级的正式机会应是平等的,因此,妇女人少是另一种性质的原因。 第9条 - بالشركات والدوائر الحكومية والمنظمات غير الهادفة للربح - يبدو أن ثمة توقفا أيضا في ترقي المرأة إلى المناصب الرفيعة ومناصب اتخاذ القرار.
在劳动力队伍的较高职务中 -- -- 在公司、政府和非营利组织中 -- -- 妇女晋升到高级职务和决策职务的趋势似乎已停止。 - إن البني التحتية هي واحد من المؤشرات الرئيسية للنمو الاقتصادي وينبغي إيجاد الحلول للسماح لأفريقيا بأن ترقي إلي مستوي البلدان المتقدمة فيما يتعلق بتراكم المواد ورأس المال البشري.
基础设施是经济增长的主要参数之一,应当谋求解决办法,使非洲能够在累积物质和人力资本方面达到发达国家的水平。