ترفيه造句
例句与造句
- وتوجد رسائل أخرى ، متعلقة أيضا بالمرأة ، في المعاهد العليا وفي أماكن ترفيه مختارة .
在高等院校和某些娱乐场所也有与妇女有关的其他宣传材料。 - وأصبحت تلك الأنشطة مجال ترفيه وتعلم يلقى شعبية كبيرة، ولكن محتواه جاد للغاية.
这些活动已成为非常受欢迎但又具有非常严肃内容的娱乐和学习形式。 - ويتضمن ذلك تحسين النقل وإقامة مراكز ترفيه جديدة (أقيم إلى حد الآن مثلا، متحف ومنتزه إيكولوجي).
这包括改善交通和新景点(例如,已建成一个博物馆和一条生态步道)。 - وبينما كان هناك قدر محدود من المرافق الترفيهية بالمخيم الرئيسي، فإنه لم يكن هناك مرافق ترفيه في النقاط التي قام المكتب بتفتيشها.
主营地文娱设施有限,监督厅视察的检查站则没有任何设施。 - وفي الماضي، كانت معايير الأداء التي يجب على الطرف المسؤول عن ترفيه أفراد الوحدة أن يلبيها تصاغ بعبارات أكثر تحديدا.
过去,特遣队人员福利负责方必须达到的业绩标准制定得比较具体。 - ثم نقل إلى حديقة ترفيه حيث يُذكر أنه تم ربطه بأنبوب بالسلاسل مع تقييد ذراعيه وساقيه.
他被转送到一座娱乐公园,在那里他似乎被用链子栓在一根管道上,被手铐脚镣。 - وتؤكد مجددا أهمية دور البلدان المساهمة بقوات وبعناصر الشرطة في مجال كفالة ترفيه واستجمام أفراد الوحدات.
特别委员会再次肯定部队和警察派遣国在特遣队人员福利和娱乐问题上的重要作用。 - ويجري حاليا النظر في فرص تحسين مرافق ترفيه الوحدات، ووضع تدابير وقائية إضافية للموظفين المدنيين.
目前正考虑利用一些机会来改善特遣队福利设施,以及针对文职工作人员的进一步预防措施。 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أهمية دور البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في ترفيه واستجمام أفراد الوحدات.
特别委员会重申部队派遣国和警察派遣国在特遣队人员的福利和娱乐方面可发挥重要的作用。 - كما أن بيانات التقييم المشروط التي عرضتها الكويت لا توفر أساساً موثوقاً بدرجة كافية لتقدير قيمة أي فرص ترفيه فائتة.
此外,科威特提供的或有估价数据在估计失去娱乐机会的价值方面未提供充分可靠的基础。 - تواجه أجهزة تأطير الشباب مصاعب ومعوقات تحول دون قيامها بالدور المنوط بها في ترفيه الشباب وسواء كان ذلك على مستوى الهيئات المركزية أو الجهوية أو تعلق الأمر بالتدريب.
处理青年问题涉及许多挑战,并且需要分配职责,以便保持青年的发展。 - وأخذت وزارة الرفاه الاجتماعي والتعليم الخاص ترتيبات في سوق الأغذية " ميلودي " في إسلام أباد من أجل توفير وسائل ترفيه للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
社会福利和特殊教育部在伊斯兰堡的Melody食品市场为特殊人员开展娱乐活动作了安排。 - وفيما يخص مهام ترفيه أفراد الوحدات، يحق للوحدات بموجب مذكرة التفاهم النموذجية أن تعين لديها مسؤولا لشؤون الترفيه ضمن عنصر الدعم الوطني.
至于与特遣队人员有关的福利职能,示范谅解备忘录授权各特遣队在本国后勤支助人员中设立一名福利干事。 - 18- لا بد أن يرافق المعاملات على الشبكة تطوير سبل ترفيه مادية سياحية، وتسليم منتجات مُرضية، وتوفير خدمات الدعم، مثل المعاملات المصرفية والتأمين والنقل والجمارك.
除了开展网上交易业务之外,还必须开发实际旅游景点,提供令人满意的产品及银行、保险、运输和海关等辅助服务。 - وهذا التشريع الأخير ينص على أحكام بالسجن تصل إلى 10 سنوات ويشترط على أصحاب منشآت ترفيه الكبار مصادرة جوازات السفر المزورة من النساء الأجنبيات من أجل تيسير عمل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
后者规定的最高刑期为十年,并要求成人娱乐业业主没收外国妇女的假护照,以协助执法官员的工作。