ترشيحي造句
例句与造句
- صحيح أن أصدقائي الأعزاء في هندوراس اقترحوا ترشيحي لهذا المنصب. غير أنه يجب علي أيضا أن أقر بالدعم الذي حصلت عليه من أمريكا اللاتينية.
确实是我亲爱的洪都拉斯朋友提议我为这一职务的候选人,但我也必须承认拉丁美洲对我的支持。 - وفيما يتعلق بتوسيع عضوية اللجنة، قال إن الجمهورية العربية السورية تؤيد ترشيحي الجزائر والجماهيرية العربية الليبية.
关于增加和平利用外层空间委员会成员数目的问题,叙利亚代表团支持阿尔及利亚和阿拉伯利比亚民众国申请成为该委员会成员的要求。 - وأود أن أتقدم بشكر خاص إلى مجموعة الدول الأفريقية، ولا سيما أعضائها من منطقة وسط أفريقيا، الذين لولا مساعدتهم لما اقتُرِح ترشيحي ولا قُبِل.
我尤其要感谢非洲国家集团,特别是中非地区各国,没有他们的协助,就不会提名由我担任主席,这一提议也不会被接受。 - في الوقت نفسه، أود أن أعرب عن خالص تقديري لأعضاء مجموعة أوروبا الشرقية على دعم ترشيحي لهذا المنصب وتقديري للممثلين هنا اليوم على انتخابي نائبا للرئيس.
同时,我还要对东欧集团成员支持我为这一职务候选人,以及今天在座各位代表选举我担任第一委员会副主席表示衷心赞赏。 - ولد الشيخ غوث )موريتانيا(. ثم شرعت اللجنة في التصويت، باﻻقتراع السري، على الترشيحات الثﻻثة للدول اﻷفريقية لشغل مقعدي تلك المجموعة، وعلى ترشيحي الـدول اﻵسيوية لشغل المقعـد الواحد لتلك المنطقة.
委员会然后把将填补两个非洲席位的三名非洲国家候选人和将填补一个亚洲席位的两名亚洲国家候选人付诸无记名投票。 - وأفاد السفير أن تلك الشخصية السياسية قد أعلنت، بلسانها، أن " ترشيحي لرئاسة الجمهورية قد رُفض لكوني مسلماً ومن الشمال " .
根据特别报告员的消息来源,这个政治人物说, " 我的总统候选人资格被拒绝是因为我是来自北方的穆斯林人 " 。 - على إثر تشريف حكومة مالي لي باقتراحها ترشيحي لمنصب قاضية في المحكمة الجنائية الدولية، أقدم فيما يلي بيانا حول اهتمامي الكبير بهذه المؤسسة الفتِية مع الإعراب عن أَملي في أن أتمكن من المشاركة في أعمالها.
我荣幸地被马里政府提名担任国际刑事法院法官职位,下面我将阐述自己对这一新成立的机构的强烈兴趣,并希望能够参与它的运作。 - وتمشيا مع اتفاق بريتوريا لعام 2005، أقر المجلس الدستوري ترشيحي زعيمي المعارضة الرئيسيين، هنري كونان بيدييه من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار والحسن واتارا من تجمع الجمهوريين.
根据2005年《比勒陀利亚协定》,宪法委员会对两名主要的反对党领导人,即科特迪瓦民主党的亨利·科南·贝迪埃和共和人士联盟的阿拉萨纳·德拉马纳·瓦塔拉的候选资格进行了验证。
更多例句: 上一页