ترتيبات تعاقدية造句
例句与造句
- واقترح أيضا إدراج السيطرة المستمدة من ترتيبات تعاقدية في التعليق أو في مذكرة تفسيرية.
还有与会者建议,应当在评注或解释性说明中述及通过合同安排取得的控制权。 - ويرجع السبب في انخفاض الاحتياجات للطباعة والاستنساخ إلى اتخاذ ترتيبات تعاقدية جديدة من أجل توفير الخدمات بكلفة أقل.
印刷和复制所需经费减少,原因是采用新的合同安排降低了服务费用。 - ويمكن اعتماد ترتيبات تعاقدية مختلفة لنقل التكنولوجيا وتنفيذ اﻻلتزامات اﻷخرى الضرورية لتشييد وتشغيل المرفق .
对于技术转让和履行建造和运营设施的其他必要义务,可实行不同的合同安排。 - وتم ملء أكثر من نصف الوظائف بأشخاص من الموظفين سابقا في منظومة الأمم المتحدة وفق ترتيبات تعاقدية متنوعة.
有一半以上的职务是由原先在联合国系统工作的持各种合同的人员担任。 - وينبغي أن يتم إجراء ترتيبات تعاقدية لتعيين مواطني البلدان المعنية في الأمانة العامة، وينبغي أن تجرى امتحانات للتعيين.
应采取各项措施,在秘书处中任命有关国家的国民,为此应组织征聘考试。 - وبات الآن إيفاد موظفين معيّنين بموجب عقود مؤقتة أو ترتيبات تعاقدية يجري بصورة أسرع بكثير، وتاليا على نحو أكثر فعالية.
通过临时合同或合同安排进行的部署现在更加迅速,因此也更加高效。 - وقد استند اﻻعتماد إلى تقديم المياه في لواندا بموجب ترتيبات تعاقدية محلية بتكلفة تصل إلى ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر كل شهر.
所列经费根据罗安达按当地订约承办安排供水每月25 000美元计算。 - وهي تُعامَل، في نظم قانونية أخرى، لا بصفتها أدوات ضمان وإنما بصفتها ترتيبات تعاقدية تنشئ حقوقا شخصية.
另一些法律制度不将其当作担保手段,而是当作产生对人权的合同安排来处理。 - من مصلحة الهيئة المتعاقدة أن تبرم ترتيبات تعاقدية تكفل القيام باصﻻح المرفق على وجه السرعة في حالة حدوث عطل .
订立合同安排确保设施在发生故障时得到迅速修理是符合订约当局利益的。 - بالطبع، فإن بعض أرباب العمل في القطاع الخاص يحاولون التحايل على القانون عن طريق اللجوء إلى ترتيبات تعاقدية أخرى مع موظفيهم.
当然,一些私营雇主会设法规避该法,与其雇员作出一些其他合同安排。 - 123- ويمكن استخدام الأشخاص الذين يبلغ عمرهم 60 سنة فما فوق على أساس ترتيبات تعاقدية في القطاع العام أو القطاع الخاص أو كليهما.
60岁和60岁以上的人可按照合同协议受雇于公共(或)私营部门。 - وسيبذل كل جهد ممكن لضمان توفير المساعدة المؤقتة الفعالة من حيث التكاليف من خﻻل ترتيبات تعاقدية مفيدة للمنظمة.
将不遗余力地确保通过对本组织有利的订约承办安排以最高成本效率提供临时助理。 - وفي مجال تدوين المحاضر الحرفية، أمكن تحقيق وفورات كبيرة من خﻻل التوصل الى ترتيبات تعاقدية أفضل مع متعاقد جديد.
在逐字记录方面,由于同一名新承包人的更有利的合同安排,已导致巨额的节省。 - على أساس ترتيبات تعاقدية (مستعارة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية)
HS-125-400B 按照合同安排(向联刚特派团借用) C-160 按照协助通知书安排 - وتأمل اللجنة في أن تكفل أية ترتيبات تعاقدية جديدة تسليم حصص إعاشة ذات جودة عالية إلى القوات على الأرض في الوقت المناسب.
行预咨委会相信,所有新合同安排都将确保向地面部队及时交付优质口粮。