تراث الشعوب造句
例句与造句
- 4- التعليقات المتصلة بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، مع تناول كل مادة على حدة
逐条评论保护土着人民遗产的原则和准则草案。 - حماية تراث الشعوب الأصلية (رقم المبيع E.97.XIV.3)
第10号 《保护土着人民的遗产》(出售品编号E.97.XIV.3) - 2- استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية (البند 5(ب))
审查保护土着人民遗产原则和准则草案的准则(项目5(b)) - وشدد على أنه ينبغي أن يُطلب إلى الدول أن تتخذ المزيد من التدابير الإيجابية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
他强调应当呼吁各国采取积极措施保护土着人民遗产。 - 8- ورقة عمل بشأن استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
关于审查有关保护土着人民遗产的原则和准则草案的工作文件 - وفيما يتعلق بمدة الحماية، اقترح السيد بيرو ألا تخضع حماية تراث الشعوب الأصلية لحد زمني.
至于保护期限,比罗先生认为对土着遗产的保护不应当有时间限制。 - وتشكل إعادة الممتلكات الثقافية المهجرة وسيلة أساسية لاستعادة تراث الشعوب وهويتها وإعادة بنائهما.
返还失落的文化财产是恢复并重建一个民族传统与特性的至关重要手段。 - 24- ووجهت ممثلة المكسيك النظر إلى التضارب المحتمل بين عناصر تراث الشعوب الأصلية وعناصر التراث الوطني.
墨西哥代表提请注意土着人民遗产内容与民族遗产的内容可能发生抵触。 - 55- ينبغي للأمم المتحدة أن تنظر على سبيل الأولوية العاجلة في إمكانية صياغة اتفاقية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
联合国应考虑作为紧迫优先事项起草一项保护土着人民遗产的公约。 - استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
审查 " 保护土着人民遗产的原则和准则草案 " - واعتبرت المقررة الخاصة أن هذه النقطة المهمة قد غطتها اﻹشارة إلى نقل تراث الشعوب اﻷصلية إلى اﻷجيال المقبلة.
特别报告员认为,这一重要观点已经由传给子孙后代这一说法所涵盖。 - 6- يرتبط اكتشاف تراث الشعوب الأصلية واستخدامه وتعليمه ارتباطا لا ينفصم بالأراضي والمناطق التقليدية لكل شعب.
发现、利用和教授土着人民的遗产与每个民族的传统土地和领土密切相联。 - باء- استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
B. 审查 " 保护土着人民遗产的原则和准则草案 " - وقالت إن المهمة الرئيسية والعاجلة التي تقع على عاتق المجتمع الدولي هي مواءمة أنشطته مع حماية تراث الشعوب الأصلية.
国际社会的主要和迫切任务是使自己的活动与保护土着人民的遗产协调一致。 - وأشار أيضا إلى برنامج خاص أقامته المنظمة يتناول مجالات تتصل بحماية تراث الشعوب الأصلية.
他还提到,产权组织建立的一个特别方案正在研究与保护土着人民遗产有关的各个领域。