تخويل造句
例句与造句
- لا اعلم ، السبب فقط انه ليس لدي تخويل للوصول لقضيبك الكبير او ماشابة ؟
不知道 大概是我没机会一睹你的风采了 - تخويل سلطة التعاون والاتصال المباشر مع المحاكم الأجنبية والممثلين الأجانب المادة 21-
第21条. 合作的授权和与外国法院及外国代 - وينبغي تخويل الدول صﻻحية إحالة الدعاوى إلى المحكمة عن طريق المدعي العام.
国家也应有权通过检察官把案件提交给法院。 - (ب) تخويل المنسقين الإقليميين قدرا أكبر من المسؤولية عن اتخاذ القرارات على الصعيد الميداني؛
(b) 扩大区域协调员现场决策的责任; - تخويل سلطة إضافية للفريق العامل المعني بالبرامـج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي
三、授予国际统计方案和协调工作组以额外权力 - (و) لا يجوز تخويل أفراد الجمهور العادي ذات صلاحية الاعتقال المخولة لأفراد الشرطة؛
(f) 不得赋予普通民众与警察相同的权力; - )ج( تخويل اللجان اﻹقليمية للضمان اﻻجتماعي معالجة النزاعات المتصلة بالضمان اﻻجتماعي.
(c) 授权区域社会保障委员会处理社会保障纠纷。 - تخويل ]تدرج صفـة الشخـص المعنـي أو الهيئة المعنية بإدارة عملية إعادة التنظيم أو التصفية بمقتضى قانون
[此处写入依据颁布国法律负责管理重组 - ولا يجوز تخويل أي طائفة دينية البت في تسجيل طائفة دينية أخرى.
任何宗教团体不应有权决定其他宗教团体的登记。 - (ب) تخويل سلطة صنع القرار في الميدان وتحسين الكفاءة؛
(b) 外地可开展权力更大的决策进程,且提高了效率; - لديّ تخويل من إدارة أمن النّقل 1 و6 و9 و12.
好的,我有美国运输安全局 安全许可1,6,9和12号 - ونرتئي عدم تخويل المؤتمر ولاية التفاوض بشأن إجراء تخفيضات في الأسلحة النووية.
我们认为,裁谈会不应当被授权谈判核武器的裁减。 - وينص الإعلان أيضاً على تخويل مجلس النواب دون سواه جميع السلطات التشريعية للدولة.
声明另外规定,国家所有立法权全部交给代表院。 - تخويل اتخاذ تدابير أثناء فترة طوارئ عامة، مبررة تبريرا معقولا قصد معالجة الوضع.
- 准许在社会紧急状态下采取公正合理的应对措施。 - يمكن جداً تخويل قاض واحد القيام بإجراءات بموجب القاعدة 61.
17. 完全可以让一名法官有权力进行规则第61条的程序。