تخفيض النفايات造句
例句与造句
- (هـ) العمل، بصورة فعالة، على تخفيض النفايات والتلوث ومنعهما ومراقبتهما والتقليل من آثارهما الصحية، عن طريق القيام بحلول عام 2004 باتخاذ مبادرات تستهدف تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
(e) 在2004年之前采取主动行动,在小岛屿发展中国家实施《保护海洋环境免受陆地活动污染全球行动纲领》,从而有效减少、防止及控制废物和污染以及与健康有关的重大影响; - (هـ) [متفق عليه] العمل، بصورة فعالة، على تخفيض النفايات والتلوث ومنعهما ومراقبتهما والتقليل من آثارهما الصحية، بالقيام بحلول عام 2004 باتخاذ مبادرات تستهدف تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
(e) [商定] 在2004年之前采取主动行动,在小岛屿发展中国家实施《保护海洋环境免受陆地活动污染全球行动纲领》,从而有效减少、防止及控制废物和污染以及与健康有关的重大影响; - وينبغي أن تؤكد هذه الشراكة الدولية على الصلة بين النفايات والموارد، وتهدف إلى ربط سبل الاتصال بين جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين من خلال شبكات المعارف عملاً بمبادئ الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والاستراتيجيات مثل تخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها.
该国际伙伴关系将强调废弃物与资源的联系,其宗旨是,遵循综合固体废弃物管理原则和战略,例如,遵循推动废弃物减量、再用和再循环的战略,通过知识网络将所有关键利益攸关者连接起来。 - أشار ريو ماتسوموتو، وزير البيئة في اليابان، في كلمته الافتتاحية إلى التجربة اليابانية في التغلب على مجموعة متنوعة من مشاكل النفايات الخطيرة واستشهد باليابان التي تقدم أمثلة ممتازة على الصعيدين المحلي والوطني لتحسين إدارة النفايات وأنشطة تخفيض النفايات وإعادة استعمالها وإعادة تصنيعها من خلال إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة.
日本环境大臣松本龙在致开幕词时提到日本克服各种严重废弃物问题的经验,他指出,日本通过建立利益攸关者伙伴关系,在地方和国家两级改进废弃物管理,开展减量、再用、再循环活动,树立了好榜样。
更多例句: 上一页