×

تخطيط مشترك造句

"تخطيط مشترك"的中文

例句与造句

  1. ومع ذلك، لا تزال هناك تحديات، بما في ذلك قلة توافر المراكب للنقل إلى مكان آخر والحاجة إلى تخطيط مشترك أقوى بين كل من الحكومات والشركاء في مجال العمل الإنساني وبطء عملية تخصيص الأراضي لمجتمعات العائدين.
    然而,挑战依然存在,其中包括用于后续运输的驳船数量不够、需要加强政府与人道主义伙伴之间的联合规划以及向回返者社区分配土地的速度缓慢。
  2. وتقود البعثة أيضاً عملية تخطيط مشترك مع حكومة أفغانستان والقوة الدولية للمساعدة الأمنية والشركاء الآخرين لوضع نهج متكامل، يجمع بين أبعاد الأمن والإدارة والتنمية، لتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
    联阿援助团还正在牵头开展一个联合规划进程,与阿富汗政府、安援部队和其他伙伴共同制定一个综合安全、治理和发展层面的统筹办法,以执行阿富汗国家发展战略。
  3. ونظرا إلى الخفض التدريجي المزمع لقوات الولايات المتحدة في العراق وتأثيره المتوقع في مستوى الأمن والدعم اللوجستي المقدم للبعثة، يعمل فريق تخطيط مشترك بين إدارات الأمم المتحدة على تحديد ترتيبات دعم بديلة.
    美国驻伊拉克部队计划缩编,预料此事将影响它向联伊援助团提供的安保和后勤支援的水平,有鉴于此,联合国一个部门间规划小组一直在设法查明其他的支助安排。
  4. يجري إنشاء إطار تخطيط مشترك جديد، يشمل خططا إدارية سنوية للمقر وللمكاتب القطرية وخطط أداء للأفراد، لكفالة اتساق خطط العمل السنوية للمكاتب والوحدات والأفراد مع الاستراتيجية المشتركة المحددة في الخطط الاستشرافية التي يعدها مدير البرنامج.
    正在建立由总部、国家办事处年度管理计划和个别执行计划组成的新共同规划框架,以保证局、单位和个别年度工作计划与署长的业务计划内的共同战略取得一致。
  5. وتوفر هذه القرارات والقرارات الأخرى ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة الأساس المطلوب لوضع إطار تخطيط مشترك على نطاق المنظومة لإدارة الأنشطة البيئية وتنسيقها، وإعداد وثيقة تخطيط إرشادي لإجراء برمجة مشتركة لأنشطتها في مجال البيئة.
    大会的这些决议及其他相关决议提供了必要的基础,从而可以为管理和协调环境活动制定一个全系统联合规划框架,并拟订一份指示性规划文件,以协助对环境领域的活动进行联合规划。
  6. ففي عام 2005، شرعت مثلا أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تخطيط مشترك من أجل توفير دعم على درجة أكبر من التنسيق لتعزيز التنوع البيولوجي للغايات ومواصلة تنفيذ برنامج عمل الاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي للغابات.
    例如,2005年,生物多样性公约秘书处和粮农组织联合启动了一个规划活动,为加强森林生物多样性,继续执行生物多样性公约关于森林生物多样性方面的工作方案,提供更多协调支持。
  7. ولما كانت رابطة أمم جنوب شرق آسيا تتحرك لكي تصبح جماعة واحدة بحلول عام 2015، فإنها تنظر في إمكانية إنشاء شبكة تضم مراكز حفظ السلام القائمة التابعة للدول أعضاء الرابطة لإجراء تخطيط مشترك وتدريب موحد واقتسام التجارب على النحو المتوخى في خطة الجماعة السياسية والأمنية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    2015年,东盟将成为一个共同体,东盟成员国期待着如《东盟政治安全共同体蓝图》规划的那样,在现有维持和平中心之间建立起一个网络,以便进行联合计划、培训和分享经验。
  8. وفي سياق عملية أماني ليو، اتفقت البعثة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، في التوجيه المشترك بشأن العمليات الصادر عنهما، على أن يجري تخطيط مشترك وعمليات مشتركة بما يتماشى مع سياسة الرئيس المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا وبما يتماشى مع سياسة المشروطية التي تتبعها البعثة.
    在 " 今日和平 " 行动方面,联刚特派团和刚果(金)武装力量在联合作战指令中商定,联合规划和行动将按照总统的零容忍政策和特派团的支助条件政策进行。
  9. ٣-١ يدعي صاحب البﻻغ وقوع انتهاك للفقرة ١ من المادة ١٤، حيث لم يقدم دليل على أنه حمل أو أطلق بندقية، وعلى هذا ﻻ يمكن اتهامه بالقتل إﻻ إذا اقتنعت المحكمة بأنه كان طرفا في تخطيط مشترك يرمي الى إحداث وفاة أو إصابة جسيمة.
    1 提交人称,违反了第14条第1款,因为没有提交证据证明,他曾经持有枪或开过枪,因此,除非陪审团确信,他参与一起旨在造成死亡或严重伤害的共同策划,否则不应判他应该被判处犯有谋杀罪。
  10. وسيقوم فريق تخطيط مشترك مكون من موظفي التخطيط الاستراتيجي في البعثة وممثلين عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن ومكتب المنسق المقيم وبعثة الاتحاد الأفريقي، باستعراض جميع أطر التخطيط التابعة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتيسير التنسيق داخل الأمم المتحدة (وبين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي).
    特派团的战略规划能力与人道协调厅及安保部、以及驻地协调员办事处及非索特派团的代表组成的一个联合规划小组将全面掌握联合国和非洲联盟所有规划框架,并促进联合国(及联合国与非盟之间)的协调。
  11. ويتطلب وضعُ إطار تخطيط مشترك قائم على النتائج توجها للسياسات العامة واستراتيجية متفقا عليه تعتمده هيئة حكومية دولية؛ وهذا بدوره يتطلب تقسيما واضحا للعمل يُتفق عليه قبل وضع الإطار المشترك (انظر التوصية 1 أعلاه)، وتحليلا لحوافز التعاون وطرائقه (انظر أيضا التعليقات الواردة في إطار التوصيتين 2 و 3 أعلاه).
    一个联合成果规划框架的制定将需要政府间进程商定和通过的政策取向和战略,这反过来又需要在制定联合框架前商定明确分工(见上文建议1),以及对奖励办法和合作方式的分析(另见上文建议2和3下的意见)。
  12. وكما لاحظ مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في المذكرة المرفقة، فإن تنسيق عملية البرمجة يوفر فرصة مثلى للدفع قدما ببرنامج الأمين العام للإصلاح، ولتحقيق تخطيط مشترك أو منسق جدا للبرامج القطرية الجديدة وللطرق المتبعة في صياغتها، وحشد الموارد الإضافية، وزيادة وتعزيز الملكية الوطنية لعملية البرمجة.
    正如开发计划署署长和人口基金执行主任在随附的备忘录中指出,一个协调一致的方案拟定进程为推进秘书长的改革议程、共同或密切协调新的国家方案的规划和制定、在规划拟定过程中增强国家自主权提供了理想机会。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تخطيط للمستقبل"造句
  2. "تخطيط كهربية القلب"造句
  3. "تخطيط قلب"造句
  4. "تخطيط عمراني"造句
  5. "تخطيط عسكري"造句
  6. "تخطيط موارد المؤسسات"造句
  7. "تخطيط موارد المؤسسة"造句
  8. "تخطيط نظم المعلومات"造句
  9. "تخطيط وإدارة الموارد"造句
  10. "تخطيط وطني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.