×

تحويلي造句

"تحويلي"的中文

例句与造句

  1. تولي السياسات اهتماما كبيرا بحجم التجارة الالكترونية وما لها من تأثير " تحويلي " .
    拟订政策者对电子商务的规模和 " 变革 " 作用极为关注。
  2. ويجب أن يعكس كل جانب من جوانب تدابير التصدي التزاما مشتركا بإحداث تغيير اجتماعي تحويلي فيما يتعلق بالصحة والتنمية وحقوق الإنسان.
    防治工作的方方面面都必须体现出对保健、发展和人权推动根本性社会变革的共同承诺。
  3. كما يمكن للفينول الخماسي الكلور أن يكون ناتج تحويلي ومستقلب لمركبات كلورية عضوية أخرى مثل سداسي كلور البنزين واللندان وخماسي كلورنترو البنزن.
    五氯苯酚也可以是其他有机氯(如六氯苯、林丹和五氯硝基苯)的转化产物或代谢产物。
  4. وهذا الإيمان يُهتدى به عند وضع خطة تنمية لما بعد عام 2015 تتسم بطابع تحويلي وتفيد مواطني الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    应当在这一信念的指导下制定变革性的2015年后发展议程,造福于加共体成员国的所有公民。
  5. وبالنظر إلى خطة التنمية لما بعد عام 2015، قال المتكلمون إنه من المهم تجاوز توفير الخدمات الأساسية من أجل تهيئة تغيير تحويلي للأطفال.
    展望2015年后的议程,发言者说,要为儿童创造转型变革,至关重要的是不应仅提供基本服务。
  6. وقد حان الوقت للانتقال إلى " حوار تحويلي " يخرج بتوصيات ملموسة متعلقة بالسياسات العامة وإجراءات للمتابعة.
    如今应该向 " 变革性对话 " 推进,提出具体的政策建议,并采取后续行动。
  7. (ه) كميات وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة المقتناة من كل سجل تحويلي
    从每一个转出方登记册获取的ERU、CER、tCER、lCER、AAU和RMU的量值;
  8. وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة أن البعد الاجتماعي للتنمية المستدامة ينبغي أن ينظر إليه على أنه أمر أساسي لتحقيق تغيير تحويلي في جميع المجالات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية.
    为此,委员会宣称,可持续发展的社会层面应被视为促进经济、环境和社会层面变革的关键因素。
  9. (ه) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة المقتناة من كل سجل تحويلي
    从每一个转出方登记册获取的ERU、CER、tCER、lCER、AAU和RMU的量值;
  10. وهكذا، فبينما تعود بفائدة مباشرة على أعضائها، تكون لها أيضا آثار خارجية إيجابية على بقية المجتمع، كما أن لها أثر تحويلي في الاقتصاد.
    因此,他们在直接为成员创造利益的同时,也为社会其他人提供了有利的外在效益,并对经济产生变革性影响。
  11. وستهدف تلك الأولويات إلى تحقيق تغير تحويلي في حياة الناس والأمم مع تعريف واضح لنظرية التغير والتزام برصد وتقدير وتقييم النتائج.
    其目的是,通过对变革理论的明确定位和恪守监测、评估和评价结果的承诺,着眼于人民生活和国家的转型性变革。
  12. بيد أن الوقت قد حان الآن للانتقال إلى " حوار تحويلي " يخرج بتوصيات ملموسة متعلقة بالسياسات العامة وإجراءات للمتابعة.
    但如今应该向 " 变革性对话 " 推进,提出具体的政策建议,并采取后续行动。
  13. ومن أجل تحقيق مشاركة المرأة مشاركة تامة ومتساوية في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، من الضروري اعتماد برنامج تحويلي يزيل الحواجز الثقافية والهيكلية أمام تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    为实现妇女充分平等地参与经济和社会生活,必须提出为妇女享有平等机会消除文化和体制障碍的革新议程。
  14. (أ) يتعين أن تتسم الميزانية البرنامجية المقترحة لكونها ترجمة عملية أولى لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بطابع تحويلي عوضاً عن أن تقدم مجرد تحسينات تدريجية؛
    (a) 由于是首次将联合国可持续发展大会所涉成果转化为实践,拟议方案预算必须具有转型性质,而不是只作递增性改进;
  15. (ه) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة المقتناة من كل سجل تحويلي
    从每一个转出方登记册获取的全部排减单位、核证的排减量、临时核证的排减量、长期核证的排减量、配量单位和清除量单位;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تحويلة"造句
  2. "تحويلات الدخل"造句
  3. "تحويلات"造句
  4. "تحويل وجهة الصندوق"造句
  5. "تحويل نقدي"造句
  6. "تحوّل"造句
  7. "تحوّلي"造句
  8. "تحي"造句
  9. "تحيا مصر"造句
  10. "تحيات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.