تحقّق造句
例句与造句
- ويجب أن تحقّق التنمية المستدامة النمو في انسجام مع الطبيعة.
可持续发展必须确保与自然和谐发展。 - تحقّق من السترة الصغيرة.
摷牠背心 - كما تتولى النيابة العامة مسؤولية ضمان استقلال المحاكم وكفالة تحقّق المصلحة الاجتماعية أمامها.
它在法院面前争取满足社会利益。 - وهذه المعاهدة تشتمل على نظام تحقّق قوي وموثوق به.
该条约有一个强有力的、可靠的核查制度。 - قيام أفرقة إزالة الألغام يوميا بتنفيذ 10 مهمات تحقّق من خلو الطرق من الألغام
排雷组每天10次路面扫雷行动 - تحقّق من المال، عندما تشعر بالرضا، اترك الفتاة ترحل
退房的钱,[当带]你觉得 满意,让女孩离开 - وقد تحقّق بالكامل هدف تجهيز الطلبات خلال يومين.
在2天时间内处理请求的既定目标已完全实现。 - وبالإضافة إلى ذلك، أُجريت عمليات تحقّق جوي لتقييم وقع عمليات الاستئصال.
另外还通过核查飞行评估铲除行动的效果。 - وقد تحقّق تقدّم كبير في إتمام بناء المقر الدائم للمحكمة الخاصة.
在法庭永久地址的修建方面取得了重大进展。 - ولكنَّ البلدان والمناطق النامية لا تحقّق كُلُّها النموَّ بوتيرة واحدة.
但并不是所有发展中国家和区域都在共同增长。 - وسلطت الضوء على ما تحقّق من تقدّم في مجالي المساواة بين الجنسين ومكافحة التمييز.
在两性平等和反歧视领域取得了进展。 - تحقّق ذلك بعقد اجتماعات أسبوعية، منها اجتماعات بشأن رصد حالات الاحتجاز.
通过每周会议,包括有关拘留监测问题的会议。 - ولقد تحقّق تقدّم محدود نسبياً بشأن تجانس السياسات من أجل التنمية.
在发展政策的连贯性方面一直以来没有多少进展。 - لا بد من تحقّق النـزاهة والإنصاف في الوساطة، كمبدأ قانوني عام.
调解必须体现作为一般法律原则的诚信和公平原则。 - ويُتوقَّع أن تحقّق مشاركة خبراء من مختلف أنحاء العالم في هذا العمل فتوحاً علمية.
全世界专家参与其中预期将带来突破性结果。