تحرف造句
例句与造句
- حتى وإن اتخذت بحسن نية - لن تحرف العملية بكاملها عن مسارها؟
谁敢说朝新的方向多迈出一步 -- -- 即使是出于善意迈出的 -- -- 不会使整个工作脱轨? - ويسمح باستخدام وسائل واقية مقاومة للحرارة تحرف تدفق الغاز شريطة ألا يخفض ذلك من السعة المطلوبة لوسيلة تخفيف الضغط.
允许使用能使气流方向偏转的耐热保护装置,但不能降低所要求的降压装置能力。 - وتستهدف مثل هذه التدابير حفظ الذاكرة الجماعية من النسيان بغية الاحتياط على وجه الخصوص من ظهور نظريات تحرف الوقائع أو تنفيها.
这些措施的目的,是保留集体记忆不致灭迹,特别是防止发生修正和否定的论调。 - لذا دعونا اﻵن نجري مفاوضات بشأن معاهدة لوقف انتاج المواد اﻻنشطارية في مؤتمر نزع السﻻح، بدون أن تحرف مسائل الربط، انتباهنا.
因此,现在让我们在不受挂钩问题分心的情况下,着手开展裂变材料停产条约的谈判。 - (ج) تمارس ضغوطاً على المستهلكين باستخدام أساليب المضايقة أو القسر؛ وبالتالي تحرف أو يحتمل أن تحرف قرارات الشراء التي يتخذها المستهلكون.
通过骚扰或胁迫等方式对消费者施加压力;从而扭曲或有可能扭曲消费者的购买决定。 - (ج) تمارس ضغوطاً على المستهلكين باستخدام أساليب المضايقة أو القسر؛ وبالتالي تحرف أو يحتمل أن تحرف قرارات الشراء التي يتخذها المستهلكون.
通过骚扰或胁迫等方式对消费者施加压力;从而扭曲或有可能扭曲消费者的购买决定。 - وترمي هذه التدابير إلى حفظ الذاكرة الجماعية من النسيان بغية اﻻحتياط على وجه الخصوص من ظهور نظريات تحرف الواقع أو تنكره.
这些措施的目的,是保留集体的记忆不致遗忘,特别是防止修正主义和否定论调的提出。 - وترمي هذه التدابير إلى حفظ الذاكرة الجماعية من النسيان بغية اﻻحتياط على وجه الخصوص من ظهور نظريات تحرف الوقائع أو تنفيها.
这些措施的目的,是保留集体的记忆不致遗忘,特别是防止修正主义和否定论调的提出。 - وكما عهدناه، فإن أقوال السيد شارون تحرف التاريخ وتعكس موقفا استعلائيا صارخا تجاه الشعب الفلسطيني وحقوقه الوطنية.
一如既往,沙龙先生的话歪曲历史,暴露了他对巴勒斯坦人民和他们的民族权利的极端的傲慢态度。 - ويتضمن كﻻ البيانين ادعاءات تحرف التطورات التي حدثت في بلدي مؤخرا، وأود أن أقدم الحقائق لتفنيد هذه التحريفات نقطة بنقطة.
两份文件内的指控与我国最近事态发展的事实不符,我现在谨说明事实,以便逐点纠正不实报导。 - وأبدى وفد جنوب أفريقيا قلقه من أن الآليات الوطنية قد تحرف النظر عن الجهود المزمعـة للتوصل إلى معايير دولية قوية لمكافحة التعذيب.
南非代表团表示它关切的是国家机制可能转移为了设立强大的国际防止酷刑标准而作出的努力。 - ومن الأسباب أيضاً تكرار استبعاد دعم الصندوق الأخضر في مختلف عمليات المحاكاة بسبب نقص المعرفة بما إذا كانت التجارة تحرف هذه الدفوعات، وكيف.
另一原因是由于缺少对这些支付是否并如何扭曲贸易的了解而经常在各种模拟中排除绿箱支持。 - ومع هذا فالسياسات التقييدية للجوء والهجرة في كثير من الدول تبدو أحياناً وكأنها مصممة إلى حد ما لكي تحرف طالبي اللجوء واللاجئين عن قصدهم.
但是,许多国家奉行的限制庇护和移民的政策有时似乎是为了使寻求庇护者和难民流向别处。 - يجب أن تحرف اﻵراء النقدية المسرودة في الفرع السابق وأن يوجد حل سليم للمآزق إذا أريد أن يزدهر برنامج المقارنات الدولية.
84.国际比较方案要想成功,必须解决上一节所列举的批评意见提出的问题,制定走出困境的办法。 - وتستهدف هذه التدابير حفظ الذاكرة الجماعية من النسيان وكذلك، على وجه الخصوص، الاحتياط من ظهور نظريات تحرف الوقائع أو تنفيها. "
这些措施的目的,是保留集体记忆不致灭迹,特别是防止发生修正和否定的论调。 "