تحديد المصادر造句
例句与造句
- (ح) يؤكد ضرورة تحديد المصادر المحتملة للتمويل للوفاء بالتزامات مدفوعات نهاية الخدمة المستحقة على الوكالة.
(h) 强调需要查明潜在供资来源,以履行工程处解职费支付义务。 - " وإذ ترحب بالجهود الدولية الرامية إلى تحديد المصادر الابتكارية والإضافية لتمويل التنمية،
" 欢迎旨在查明更多的创新发展筹资来源的国际努力, - الغرض من هذه الخطوة هو تحديد المصادر المحتملة للبيانات والمعلومات لاستخدامها في تقييمات المادة 16.
本步骤的目的是查明第16条评估中所使用的数据和信息的可能来源。 - تطلب إدارة عمليات حفظ السلام من مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحديد المصادر المتعددة للبيانات المستخدمة في التثليث.
维持和平行动部要求监督厅说明三角核证中所用数据的多种来源。 - (د) وصف لعملية تحديد المصادر الرئيسية ونتائجها وكذلك، في الحالات المنطبقة، حفظ بيانات الاختبارات؛
一份关于关键源确定程序和结果的说明,必要时提供测试数据的存档情况; - (ب) تحديد المصادر خارج الآلية المالية للاتفاقية المتاحة لتوفير المساعدة لبناء القدرات، وحصر هذه المصادر؛
查明并记录《公约》财务机制外现有的能用以进行能力建设援助的资源; - وأشير أيضا إلى ضرورة تحديد المصادر المبتكرة للتمويل من قبيل السياحة الإيكولوجية.
" 17. 有人指出,必须确定新的资金来源,例如生态旅游。 - ولإحداث تغيير في الموقف، من الضروري تحديد المصادر المبتكرة لتمويل التنمية والتركيز، في جملة أمور، على القطاع الخاص.
为了带来变化,必须确认创新型发展筹资来源,尤其要聚焦于私营部门。 - وللمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف دور هام تضطلع به في تحديد المصادر الجديدة لتمويل التنمية المستدامة.
在寻求可持续发展融资的创新性来源方面,多边开发银行可以发挥重要的作用。 - وسيقوم صندوق السلامة على الطرق أيضا بتشجيع الشركاء من المؤسسات الخيرية والتماس تحديد المصادر الجديدة المحتملة للتمويل المبتكر.
道路安全基金还鼓励慈善机构成为伙伴,并努力寻找有新创意的潜在资金来源。 - والوحدة مسؤولة في المقام الأول عن تحديد المصادر التي تملك معلومات قيِّمة يمكن أن تقود إلى مواقع المشتبه فيهم والقبض عليهم.
41.此队主要负责查明可能有助于查到和逮捕嫌疑犯的重要情报的来源。 - وقد كانت المناقشات التي دارت في جلسات الفريق العامل في اليومين الثاني والثالث مثمرة، وأتاحت للمشاركين تحديد المصادر الرئيسية للمعلومات.
工作组会议在第2和3天进行富有成果的讨论,因而得以查明主要信息来源。 - ونظرا لاطلاع قسم المشتريات على احتياجات مختلف الأقسام، فقد تمكن القسم من تحديد المصادر الممكنة للسلع مما سمح له بإتمام طلبات التوريد بطريقة فعالة.
采购科知道各科的需求,能够指明可能的货源,因而能高效处理请购单。 - وبينما تم تحديد المصادر الرئيسية ﻻنبعاثات الميثان في الغﻻف الجوي، فإنه لم يتم بعد تحديد القوة النسبية لكل مصدر من هذه المصادر تحديداً واضحاً.
虽然大气中甲烷的主要来源已经确定,但每种来源的相对份量还不很清楚。 - (د) تقديم التوجيه والمشورة التقنيين بشأن إعداد خطط التكيف الوطنية بما في ذلك تحديد المصادر الممكنة لجمع البيانات وتطبيقها وتفسيرها لاحقاً؛
关于编制国家适应计划的技术指导和咨询,包括确定可能的数据来源及其采用和分析;