تحت الحصار造句
例句与造句
- وظلت مدينة كوجالي تحت الحصار الكامل فترة تزيد على أربعة أشهر، عانى خلالها السكان من نقص الخدمات الطبية والمواد الغذائية.
当时霍贾里已被包围四个多月,人们缺医少食。 - وفي الغوطة الشرقية، كان هناك نحو 000 150 شخص يعيشون تحت الحصار في بداية الفترة المشمولة بالتقرير.
在东姑塔,在本报告所述期间开始时约有150 000人被围困。 - إن عدد الوفيات الموثقة ربما فاق 000 10 حالة، ناهيك عن وجود مدن بكاملها تحت الحصار العسكري.
记录在案的死亡人数很可能超过1万人,多个城市全市遭到军队围困。 - وفي هذا السياق، فإن ادعاء الممثل الدائم للبنان في رسالته بأن إسرائيل تحتجز أهالي عيتا " تحت الحصار " ﻻ أساس له.
因此,黎巴嫩常驻代表在信中指称以色列包围艾塔村民是毫无根据的。 - الأول عنوانه " غزة تحت الحصار " ، وهو يصور الحياة في قطاع غزة منذ بداية انتفاضة الأقصى.
第一盘题为《包围下的加沙》,描述了自阿克萨起义开始以来加沙地带的生活。 - كما تعلم الجمعية العامة، مضت الآن أكثر من أربعة عقود والشعب الكوبي يعيش تحت الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية.
大会知道,40多年来,古巴人民遭受美国实施的经济、商业和金融封锁。 - ولا نزال نشعر بقلق بالغ بشأن حالة حقوق الإنسان في غزة ومصير الشعب الفلسطيني الذي يرزح تحت الحصار الإسرائيلي.
我们仍然极为关切加沙的人权局势,以及在以色列封锁下受苦的巴勒斯坦人民的命运。 - ونحن نرفض أي معادلة بين جرائم القتل المتعمدة التي يقترفها النظام العسكري للدولة والأعمال التي يقوم بها المدنيون تحت الحصار الذين أجبروا على الدفاع عن أنفسهم.
我们反对将政府军事机器的蓄意谋杀与遭围困平民被迫自卫采取的行动相提并论。 - تعيش تحت الحصار يوميا.
以色列家庭,特别是Sderot市的以色列家庭,成为巴勒斯坦人从加沙发动的恐怖攻击和火箭攻击的主要目标,每天都遭到袭击。 - إن الوضع في قطاع مثير للقلق بشكل خاص، فما برح ما يصل إلى 1.7 مليون شخص مجبرين على العيش تحت الحصار منذ عام 2007.
加沙地带的局势特别麻烦,因为该地区170万人自2007年以来被迫生活在封锁中。 - أما على أرض الواقع، فقد ظل الوضع عسيرا، ولا سيما بالنسبة للسكان الذين يعيشون تحت الحصار في غزة، في حين ظلت إسرائيل تواجه تهديد القصف بالصواريخ.
在当地,局势仍然充满挑战,加沙生活在封锁状态下的人民尤其面临挑战,以色列则继续面临火箭弹的威胁。 - وما زالت الحالة على أرض الواقع مفعمة بالتحديات، لا سيما حالة السكان الذين يعيشون تحت الحصار في غزة، في الوقت الذي ما زالت تتعرض فيه إسرائيل لتهديد نيران الصواريخ.
实地局势仍然充满挑战,加沙生活在封锁状态下的人民尤其面临挑战,以色列则继续面临火箭弹的威胁。 - وأثنت على ممثلي المنظمات غير الحكومية لما يتحلون به من شجاعة وروح وثابة تفوق الخيال فقد ذهبوا إلى المدن والقرى الفلسطينية الواقعة تحت الحصار العسكري الإسرائيلي.
委员会赞扬这些非政府组织的代表表现出勇气与积极主动精神,他们身临被以色列军事包围的巴勒斯坦城镇乡村。 - 65- وأضافت قائلة إن نائب المدير التنفيذي لليونيسيف ذكر أن الأطفال تحت الحصار في كولومبيا التي تجد نفسها معرَّضة لتهديدات إرهابية من جانب جماعات مسلحة غير شرعية.
儿童基金会副执行主任提到了哥伦比亚被围困的儿童,而哥伦比亚本身也受到了非法武装组织的恐怖主义威胁。 - 121- واستمر تعرض جماعات شتى للخطر، لا سيما الجماعات المهددة بالاعتداء أو التشريد والجماعات المشردة بالفعل أو التي تعيش تحت الحصار أو في عزلة.
一些社群继续面临危险,尤其是受到攻击或被迫流离失所威胁的社群,以及已经被迫流离失所或生活在封锁或围困之中的社群。