×

تحتكم造句

"تحتكم"的中文

例句与造句

  1. وكانت هناك أيضا ثلاث مناسبات أشارت فيها المحكمة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار دون أن تحتكم إليها الأطراف.
    法院还在各方未援引的情况下,在三个场合以《联合国海洋法公约》作了参照。
  2. ولذلك، فإن المحاكم، عندما تنظر القضايا المعروضة عليها، تحتكم إلى مبادئ القانون العام للاسترشاد بها في تقسيم الممتلكات الزوجية.
    因此,在提交法院审理的案件中,法院依据普通法原则来决定婚姻财产的分割。
  3. ما فتئت أذربيجان، منذ نشوب صراع ناغورني كاراباخ، تحتكم إلى استخدام القوة بدلا عن محاولة حل المسألة سلميا.
    自卡拉巴赫冲突爆发以来,阿塞拜疆一贯诉诸武力,从不努力通过和平手段解决问题。
  4. ويقدم التقرير معلومات مثل ما طلب أيضا عن المساعدة المقدمة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة.
    同时本报告应各方的请求开列根据《联合国宪章》第五十条向各国提供援助的资料。
  5. ومن المسلمات، أن القطاع الخاص يعتمد على السوق كَحَكم أخير، ولكن الأمم المتحدة لا تحتكم إلى السوق في السراء والضراء.
    不言而喻,市场是私营部门的最终裁决者,但无论是福是祸,市场不是联合国的最终裁定者。
  6. وفي الختام، يقدم التقرير معلومات، حسبما طلب، عن المساعدة المقدمة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة. الفقرات
    最后,应方案协调会的要求,报告提供了根据《联合国宪章》第五十条向各国提出援助的信息。
  7. وأكد وزير الخارجية، من جانبه، أن كوستاريكا تحتكم إلى ' ' أعلى هيئة قضائية دولية حتى ينتفي إلى الأبد سبب الخلاف الوحيد مع نيكاراغوا``.
    外交部长也证实哥斯达黎加向最高国际法院求助,以便一劳永逸解决同尼加拉瓜冲突的根源。
  8. ووقت إعداد هذا التقرير، لم تحتكم الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى ما تنص عليه المادة 26 فيما يتعلق بمدفوعات العجز الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    在本报告编写之时,大会未曾援引与养恤基金弥补精算短绌的缴款有关的第26条。
  9. وأشير لدى تقديم تقرير الاستعراض العام إلى اللجنة إلى أنه مما يؤسف له أن البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 لم تحصل إلا على قدر لا يذكر من المساعدة حتى الآن.
    在向委员会提交概览报告时遗憾地指出,援引第五十条的国家迄今很少得到救助。
  10. وقالت إن المحاكم في عدد من البلدان تقوم بدور نشط، وأنها تحتكم إلى الاتفاقية في إنشاء الاختصاص في مجال المساواة بين الجنسين.
    在一些国家,法院起到了越来越积极的作用,它们为创建两性平等领域的法学,会直接援引《公约》。
  11. بل هي على العكس ترى أن جانبا كبيرا من مضمون المواد يُشكل جزءا من القانون الدولي العرفي، حيث تحتكم المحاكم الدولية إلى كثير من هذه المواد.
    相反,智利认为,条款的很多内容已成为国际习惯法的一部分,各国际法庭已援引了许多条款。
  12. ولدى استعراض هذه الإسهامات، تحتكم الشعبة إلى ما تراه مناسبا استنادا إلى آخر المستجدات وقرارات الجمعية العامة من أجل تحديد الإسهامات المتصلة بالقضايا البارزة.
    在审查文稿时,海法司利用其判断力,并根据最新进展和大会决议,确定哪些资料涉及到广为关注的问题。
  13. وكذلك يقدم التقرير معلومات عن تقديم المساعدة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة وفقا لطلب لجنة البرنامج والتنسيق. الفصل الفقرات
    本报告也应方案和协调委员会的要求,提供了关于向援引《联合国宪章》第五十条的国家提供援助的资料。
  14. وقد تضمن التقرير المذكور جزءا عن تقديم المساعدة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 55 من ميثاق الأمم المتحدة().
    该报告包含了一节 " 向援引《联合国宪章》第五十条的国家提供援助 " 2 的内容。
  15. (12) وترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف ومفادها أن تطبيق القوانين الدينية والعرفية التي تحتكم إليها بعض المجموعات الإثنية يخضع لموافقة الأشخاص المعنيين أو المجموعات المعنية.
    (12) 委员会欢迎缔约国提供的信息,即某些族群适用宗教和习惯法必须得到有关个人或群体的同意。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تحتك"造句
  2. "تحتجب"造句
  3. "تحت نوع"造句
  4. "تحت كلوريت الكالسيوم"造句
  5. "تحت كلوريت الصوديوم"造句
  6. "تحتم"造句
  7. "تحتنا"造句
  8. "تحته"造句
  9. "تحتها"造句
  10. "تحتهم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.