تجويع造句
例句与造句
- وادعي كذلك أن السيد جوردن غالباً ما كان يعمد إلى تجويع أطفالهما وضربهم.
还说Jordan先生经常饿其子女并殴打他们。 - وثانيا ، فانه من اﻷهمية ادراج تعمد تجويع مدنيين بمثابة جريمة .
其次,重要的是把故意使平民挨饿作为一种罪行包括在内。 - " يحظر تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب القتال.
" 作为作战方法使平民居民陷于饥饿是禁止的。 - يحظر تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب الحرب.
" 1..作为作战方法使平民陷于饥饿,是禁止的。 - " يحظر تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب القتال.
" 作为作战方法使平民居民陷于饥饿,是禁止的。 - (س) يذكر بأن تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب القتال محظور بموجب القانون الإنساني الدولي؛
(o) 回顾国际人道主义法禁止把平民挨饿当作作战方法; - بيد أنه لا يعتقد تجويع الأمم المتحدة بحرمانها من الموارد سوف يؤدي إلى إحداث تغيير مفيد.
但是,它不认为,使联合国缺乏资源会导致有益的改革。 - أن يكون المتهم تعمد بهذا السلوك تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب الحرب. ــ ــ ــ ــ ــ
被告人故意以此种行为将断绝平民粮食作为战争方法。 - 75- إن تجويع المدنيين كوسيلة من وسائل الحرب محظور في المنازعات المسلحة الدولية أو غير الدولية(48).
作为作战方法使平民陷于饥饿在国际和非国际武装冲突中都是禁止的。 - وما الممارسة الفظيعة المتمثلة في تجويع شعب غزة بأكمله ومحاصرته إلا شكلا معاصرا من أشكال العنصرية.
饿死和封锁所有加沙人民的恶行构成了当代种族主义的一种表现形式。 - ولقد اعتبر هذا الحادث مثالاً واضحاً على تجويع السكان المدنيين حتى الموت كوسيلة من وسائل القتال.
据认为,这起事件显然属于把使平民处于饥饿状态作为作战武器的一个事例。 - (أ) كان الغرض الوحيد منه هو تجويع السكان المدنيين أو حرمانهم من الحصول على الأغراض الأساسية الأخرى اللازمة لبقائهم؛ أو
封锁的唯一目的是使平民忍受饥饿或断绝对其生存不可或缺的其他物品; - فبعد تجويع شعب بأسره في ظروف غير إنسانية، ها هو ذا النظام المذكور يعمد إلى ذبح هذا الشعب بوحشية.
在以饥饿方式非人道对待整个民族之后,该政权现在又冷酷无情地屠杀他们。 - وهذا الأمر يرقى إلى مستوى تجويع الشعب الإريتري وتقويض التقدّم الذي أحرزه في القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية.
这等于让厄立特里亚人民挨饿,并破坏在消除贫穷和发展经济方面取得的进展。 - ففي الوعر، على سبيل المثال، يحول النظام السوري دون وصول المساعدات الإنسانية وينفذ سياسة تقوم على تجويع السكان لحملهم على الخضوع.
例如在阿尔瓦尔,叙利亚政权拒绝人道主义援助准入并执行饥饿屈服政策。