×

تبذير造句

"تبذير"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، تذكِّر المقررة الخاصة بأن تدمير الهياكل الأساسية والمنازل قد أدى، حسب الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني، إلى تبذير نحو 1.9 مليار دولار من أموال المعونة الدولية التي قدمها المجتمع الدولي وجهات مانحة.
    此外,她还回顾指出,据巴勒斯坦中央统计局称,由于基础设施和房屋遭受破坏,捐助界和国际社会提供的19亿美元左右的援助经费已经付之东流。
  2. لم يُستخدم منذ بعض الوقت الخط الهاتفي المباشر المفتوح الخاص بمكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي استحدث في عام 1999 كوسيلة تمكّن الموظفين من تبليغ شكاوى أو معلومات بشأن احتمال وقوع عملية احتيال أو تبذير أو إساءة استعمال أو مخالفات أخرى. سيبقي مراجع الحسابات الخارجي هذه المسألة قيد النظر.
    现在需要将热线和报告工具予以制度化,以实现有效的揭发检举。 根据内部审计员协会的标准,要求监督厅至少每五年进行一次独立的外部质量评估。
  3. ويقوم مكتب المفتش العام بعمليات تفتيش وتحقيقات مخصصة الغرض وروتينية في المقر والمكاتب القطرية حيث يوجد احتمال أن تنتهك الأنشطة القوانين أو النظام الأساسي أو تؤدي إلى سوء الإدارة أو الغش أو تبذير الأموال أو إساءة استعمال السلطة.
    对于有可能出现违背法律、细则和条例、或者造成管理失当、舞弊、浪费资金或滥用职权等问题的活动,监察主任办公室在总部和国家办事处开展特别的和常规的检查和调查。
  4. وفي ضوء ما نظر فيه المكتب من وثائق فيها وما استقاه من أقوال، توصل إلى خﻻصة مفادها أن المشكلة قد نشأت عن عدة عوامل ليس فيها ما يحمل أفرادا من موظفي اﻷمم المتحدة مسؤولية سوء اﻹدارة أو تبذير موارد المنظمة بصورة متعمدة.
    监督厅仔细查阅文件及取得证人证据后据此得出的结论认为,这个问题是由若干因素造成的,并不存在联合国工作人员管理不善或故意浪费联合国资源的个人渎职行为。
  5. وإذا واصلنا السير على الطريق الحالي، فستظل أفريقيا تمول تبذير البلدان الغنية التي سوف تقدم وعودا جديدة للمساعدة الإنمائية الرسمية، وتعجز عن الوفاء بمعظمها، وتواصل تحصيل خدمة الديون التي تفوق المساعدة الموعود بها بمئات المرات.
    如果我们沿着这条路走下去,那么非洲就将继续为富裕国家的奢华无度买单,这些富国会许诺新的官方发展援助,却不兑现其中大多数承诺,并继续开出数百倍于许诺援助金额的偿债账单。
  6. وعلى ضوء الخطر المحتمل بحدوث ازدواجية في التغطية، الذي قد يؤدي إلى تبذير الموارد المكرسة لأشكال معينة من الرق المعاصر، أوصى المكتب بأن تمنح المفوضية الأولوية لأشكال معينة من الرق المعاصر، لا سيما تلك التي لا تعالجها منظمات دولية أخرى.
    鉴于在某些当代形式奴隶制方面存在重复拨款的风险并可能导致资源浪费,监督厅建议人权高专办把某些当代形式奴隶制,特别是其他国际组织没有拨款的奴隶制形式作为工作重点。
  7. وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 6، قضية فلسطين، فإن وفده يعتبر أن المساعدة الممنوحة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف هي تبذير للمال لا مبرر له في الظروف الحالية، حيث إن هذه الأنشطة ليس لها قيمة تعليمية أو سياسية، وقد عفى عليها الزمن.
    关于巴勒斯坦问题的次级方案6,美国认为援助委员会以使它行政巴勒斯坦人民不可转让的权利在当前情况下是一种毫无道理的资金浪费,因为这些活动既无教育价值也无政治价值,是不合时宜的。
  8. البدايات ليست أبدا سهلة، ولكن اللجنة نجحت في بناء مصداقيتها باعتماد أنظمة وأساليب للعمل، ووضع استراتيجيات التنفيذ للبلدان المدرجة في جدول الأعمال وإشراك جميع الجهات صاحبة المصلحة بجمعها والعمل صوب نفس الأهداف من أجل تفادي تبذير الموارد وتداخل البرامج.
    万事开头难,但委员会成功地增强了自己的信誉,它通过了规则和工作方法,为其议程所列的国家制定了执行战略,并使各利益攸关方都参与进来,汇聚它们的力量,努力追求相同的目标,以便避免资源浪费和方案重叠。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تبذل"造句
  2. "تبدّل"造句
  3. "تبديلية"造句
  4. "تبديلات"造句
  5. "تبديل محتوى"造句
  6. "تبر"造句
  7. "تبرأ"造句
  8. "تبرأ من"造句
  9. "تبرؤ"造句
  10. "تبرئ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.