تبدى造句
例句与造句
- 2-2-1 التأكيد الرسمي للتحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
2.1 正式确认在签署条约时提出的保留 - الثالث- قضايا محددة ستكون الملاحظات التي تبدى بشأنها ذات أهمية خاصة بالنسبة للجنة 25-31 7
委员会特别想听取意见的具体问题 - 2-2-3 التحفظات التي تبدى لدى التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة()
2.3 条约明文规定可在签署时提具的保留 - وحيثما لا تبدى ملاحظات، تُعتبر المواد المنقّحة مقبولة.
没有发表评论的,即认为修订后的条款是可以接受的。 - وقد تبدى ذلك بجلاء في آخر الدراسات التي ذكرها تقرير الأمين العام.
秘书长报告提到的一些最新研究表明了这一点。 - 1-1-4 [1-1-3] التحفظات التي تبدى عند الإخطار بالتطبيق الإقليمي()
1.4[1.1.3] 在通知领土内适用时提出的保留 - قضايا محددة تكون للتعليقات التي تبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة 36-50 11
三. 委员会特别想听取意见的具体问题 36-50 9 - والاحساس بالاختلاف الذي يسهل ترجمته إلى عنصرية قد تبدى في جميع أنحاء المنطقة.
很容易转化为种族主义的差别感已在整个地区出现。 - مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-8 ( " التحفظات التي تبدى بمقتضى شروط استثناء " )
准则草案1.1.8(根据排除条款作出的保留) - قضايا محددة قد تكون للتعليقات التي تبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة 26-34 9
三. 委员会特别想听取意见的具体问题 26-34 9 - 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها إقرار التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
2.2 在签署条约时提具的保留无须予以确认的情况 - الثالث- قضايا محددة ستكون التعليقات التي تبدى بشأنها ذات أهمية خاصة بالنسبة للجنة 23-37 8
三、委员会特别想听取意见的具体问题 23 - 27 8 - وهذا الأمر صحيح أيضاً فيما يخص التحفظات ذات الطابع التقليدي أكثر التي تبدى بشأن الأحكام التعاهدية.
针对条约条款的更为典型的保留,情况也是如此。 - وفي لحظات اﻻنفعال، تبدى أحيانا مﻻحظات مؤسفة تظل إلى اﻷبد جزءاً من محاضرنا المكتوبة.
有时情急之下在裁谈会说的不恰当的话将永远记录在案。 - البند النموذجي 2-3-1 التحفظات التي تبدى بعد الإعراب عن الرضا بالارتباط بمعاهدة
条文范本2.3.1 -- -- 表示同意承受拘束后提具的保留