×

تبادل تجاري造句

"تبادل تجاري"的中文

例句与造句

  1. تعلن الحكومة أنه لا وجود، حسبما تعلم، لأي تبادل تجاري مع إيران، وأن المؤسسات المالية القائمة على أراضي أندورا ليس لديها أي نشاط مع المصارف الإيرانية.
    据政府所知,安道尔与伊朗不存在任何贸易交往,安道尔境内也没有任何金融机构与伊朗银行完成任何活动。
  2. وختاماً، لم يحدث في السنوات الأخيرة أي عمليات تبادل تجاري بين إسرائيل وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالسلع المشار إليها في الفقرة 8 من القرار 1718 (2006).
    总之,在第1718(2006)号决议第8段所述货物方面,最近几年,以色列和朝鲜之间没有任何商业往来。
  3. وأخيرا، تكون للبلدان النامية عادة ميزة مقارنة في الصناعات كثيفة الأيدي العاملة، ولذا فإن تحرير التجارة الذي يسفر عن تبادل تجاري أكبر يميل إلى أن يكون في صالح الأيدي العاملة.
    最后,发展中国家一般在劳动力密集产业具有相对优势,因此导致贸易增加的贸易自由化往往会对劳动力有益。
  4. وتؤدي هذه المشاكل على الصعيد اﻻقتصادي الكلي إلى عجز عن تنمية اﻹمكانات التجارية الدولية للبلد ومعدﻻت تبادل تجاري غير مؤاتية وإلى تقييد اﻻستثمار والعمالة وتباطؤ النمو.
    在宏观经济一级,这些问题使得一国无法挖掘国际贸易潜力,造成不利的贸易条件,并使投资和就业受到限制,增长速度减慢。
  5. وجميع البلدان تقريبا التي سجلت مكاسب كبيرة في الدليل القياسي للتنمية البشرية كان لديها حصصا مرتفعة نسبيا ومتزايدة للتجارة من الناتج الاقتصادي، وأجرت عمليات تبادل تجاري مع عدد كبير من الشركاء.
    实际上,在人类发展指数收获颇高的所有国家,其贸易占经济产出的份额都相对较高且在不断增长,并且与许多伙伴开展贸易往来。
  6. وإن انهيار قطاعات زراعية بأكملها في كثير من البلدان، لأسباب كثيراً ما تكون مرتبطة بمعدلات تبادل تجاري مجحفة، قد دفع النساء والفتيات إلى الهجرة من الريف إلى الحضر أو إلى خارج بلدانهن.
    在许多国家内,往往与不平等贸易条件相关联的整个农业部门的崩溃也迫使妇女与女孩从农村向城市移民,或者迫使她们国际移民。
  7. كما يؤكد على أهمية توسيع المبادلات التجارية الدولية القائمة على مبدأي المساواة وعدم التمييز، وتصحيح مركز البلدان النامية في التجارة الدولية، بتهيئة شروط تبادل تجاري منصفة، في جملة أمور (المادة 23).
    该宣言还强调必须根据平等和不歧视原则扩大国际贸易,通过创造公平贸易条件等途径,纠正发展中国家在国际贸易中的地位(第23条)。
  8. )٤٣( اﻷرجح أﻻ تدخل البلدان ذات المستوى الواحد للمعيشة في تبادل تجاري ثنائي موسع إﻻ إذا كان مستوى اﻻنتاج الصناعي لديها كبيراً بحيث يمكنها من تبادل سلع وسيطة ومُدخَﻻتٍ إنتاجية محددة، وكذلك سلع مصنعة تحمل اسماً تجارياً معروفاً.
    34 生活水平类似的国家增进双边贸易的条件是:工业生产水平高,因而能够从事特定中间货物和生产投入以及名牌产品的贸易。
  9. وفي عام 2006، يسرت العلاقات الاقتصادية والتجارية بين شيلي وكوبا إجراء تبادل تجاري بلغت قيمته 49.4 مليون دولار، شكلت الصادرات الشيلية منه مبلغ 47.9 مليون دولار، وشكلت الواردات مبلغ 1.5 مليون دولار.
    智利和古巴之间存在着经济和贸易联系,2006年两国间贸易额达4 940万美元,其中智利的出口额为4 790万美元,进口额为150万美元。
  10. (ب) إعادة تنشيط نظام التبادل التجاري المتعدد الأطراف، مع مراعاة أهمية ترويج الأهداف المبينة في إعلان الألفية لضمان وجود نظام تبادل تجاري متعدد الأطراف يتسم بأنه حر ومنصف وقانوني الأساس وقابل للتنبؤ به وينعدم فيه التمييز؛
    (b) 振兴多边贸易体系,同时考虑到《联合国千年宣言》中提出的确保一个开放、公平、讲规则、可预见、非歧视性的多边贸易体系这一目标的重要性;
  11. دون وجود أي تبادل تجاري من أي نوع، وتغلبنا على العقبات غير المعقولة، وسعينا لإيجاد بدائل للالتفاف حول القوانين واللوائح التي لا حصر لها، التي تحظر العلاقات والتجارة بين كوبا والولايات المتحدة اليوم.
    只有在那些特殊和非常的情况下,我们才能这样做 -- -- 即没有任何的对等贸易,克服荒唐的障碍,寻求办法避开目前禁止与美国之间关系与贸易的无数法律和规定。
  12. وتكتسب الشراكات أهمية بالغة في عالم تسوده العولمة، ويجب توفير موارد إضافية عن طريق تخفيف الديون الخارجية، واعتماد نظام تبادل تجاري عالمي أفضل، وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، والاستثمار الأجنبي المباشر وتعبئة الموارد الوطنية.
    在这个全球化的世界,伙伴关系显然是至关重要的,而且必须通过减免外债、改善全球贸易体系、增加官方发展援助、国外直接投资和调动国内资源来获得更多的资源。
  13. إن إجمالي الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة لرأس المال قد ارتفع بدرجة مقلقة نتيجة للبيئة اﻻقتصادية العالمية الراهنة المتسمة بمعدﻻت تبادل تجاري وبحالة تجارية غير مواتية للبلدان النامية ولتراجع أسعار المنتجات اﻷساسية.
    由于目前的世界经济局势,发展中资本进口国家的外债正在以惊人的速度增长,而现在世界经济局势的特点是利率变化快、发展中国家贸易地位越来越不利和基本产品价格下跌。
  14. وتعود آخر عملية تبادل تجاري أجرتها نيوزيلندا مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى عام 1999، حين تم استيراد سلع من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بقيمة 829 101 دولاراً نيوزيلندياً، كان معظمها أسلاكاً معزولة.
    新西兰与朝鲜民主主义人民共和国最后一次开展贸易活动是在1999年,当时新西兰从朝鲜民主主义人民共和国进口了价值101 829新西兰元的货物,主要是绝缘电线。
  15. ويشدد هذا الإعلان أيضاً على أهمية الإنصاف في بعده الدولي، كأهمية اعتماد شروط تبادل تجاري مؤاتية وأسعار منصفة مجزية (المادة 7)، أو توزيع ثمرات التقدم العلمي والتكنولوجي بالإنصاف بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية (المادة 14).
    该宣言还强调公平在国际层面的重要性,例如必须创造有利的贸易条件,价格必须公平而有利(第7条),发达国家和发展中国家必须公平分享科学技术的进步(第14条)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تبادل النفايات"造句
  2. "تبادل النساء"造句
  3. "تبادل المعلومات"造句
  4. "تبادل المذكرات"造句
  5. "تبادل العملات"造句
  6. "تبادل ثقافي"造句
  7. "تبادل حر"造句
  8. "تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات"造句
  9. "تبادل حقوق اطلاق الانبعاثات"造句
  10. "تبادل للأراضي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.