تاريخ الوفاة造句
例句与造句
- وورد فيها أن تاريخ الوفاة المزعومة معاينتها في صفوف جماعات إرهابية يعود إلى " عام 1994 " .
证明将所谓死于恐怖组织内部的时间确定为 " 1994年 " 。 - ولم يكن هذا التصريح مشفوعاً بأي معلومات موثوقة ودقيقة، بل إن تاريخ الوفاة هذا كان مخالفاً لمضمون مختلف الوثائق الرسمية السابقة.
不但没有任何可靠和具体的信息能够支持这一定论,而且此前的各官方文件也不支持这一死亡日期。 - وفي حالات أخرى، لا يُدرج تعذيب الشخص الذي أُعدم خارج نطاق القضاء في الملفات ولا يورد فيها إلا تاريخ الوفاة العنيفة.
有的人先遭酷刑,然后被法外处决,而档案只列出这些人暴死的日期,而对遭受酷刑问题却只字未提。 - منح الموظفة المسلمة التي يتوفى زوجها إجازة خاصة بمرتب كامل لمدة أربعة أشهر وعشرة أيام من تاريخ الوفاة (48).
凡属穆斯林的女公务员,其丈夫一旦死亡,可自其丈夫死亡之日起给其为期一个月零10天的全薪特别假(第48条); - 57- كي يؤهل الأجير للحصول على الاستحقاقات المحددة فيما يلي، ينبغي لـه أن يفي عند تاريخ الوفاة بالشروط المقررة لمنح الاستحقاقات العينية في حالة المرض.
雇员在截至死亡日期以前必须符合有关非现金疾病福利分配所规定的条件,才适合享受下面规定的抚恤金。 - 2- وفي حالة وفاة أو استقالة عضو في اللجنة، يبلغ الرئيس فوراً الأمين العام الذي يعلن المقعد شاغرا اعتبارا من تاريخ الوفاة أو تاريخ بدء نفاذ الاستقالة.
如果委员会某一委员死亡或辞职,主席应立即通知秘书长,秘书长应宣布该职位自死亡之日起或自辞职生效之日起出缺。 - 2- وفي حالة وفاة أو استقالة عضو في اللجنة، يبلغ الرئيس ذلك فوراً إلى الأمين العام الذي يعلن المقعد شاغراً اعتباراً من تاريخ الوفاة أو تاريخ بدء نفاذ الاستقالة.
如果委员会某一委员死亡或辞职,主席应立即通知秘书长,秘书长应宣布该职位自死亡之日起或自辞职生效之日起出缺。 - وفيما يتعلق بمطالبات الدفعة الاستثنائية، يعد تاريخ الوفاة مجهولاً وفي العديد من الحالات، لم تصدر الكويت شهادات وفاة نظراً لكون عملية تحديد مكان الجثث وهويتها لا تزال جارية.
在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。 - 269- وإذا توفى العامل أو أصيب بعجز كامل ودائـم نتيجة للضرر المهني، تدفع المؤسسة تعويضات تكافئ أجور 620 يومياً تبدأ، حسب الحالة، من تاريخ الوفاة أو من تاريخ تحديد العجز.
如果由于某种职业性损害致使工人死亡或者完全且永久性地残废,那么企业须从确定死亡或致残之日算起支付相当于620天工资的赔偿金。 - تمنح المرأة المسلمة العاملة في القطاع الحكومي التي يتوفى زوجها إجازة خاصة بمرتب كامل لمدة أربعة أشهر و10 أيام من تاريخ الوفاة (إجازة العدة).
在政府部门工作的任何穆斯林妇女在丈夫死亡后可获准从死亡之日起计为期4个月零10天( " 等待期 " )的全薪特别假; - إذ قالت إنها " اضطرت إلى استصدار هذا القرار للإبقاء على نفقتها الشهرية وحُدد تاريخ الوفاة بشكل عشوائي وهو يتناقض مع إفادات الشهود العيان الذين كانوا آخر من شاهد ابنها " .
她说 " 她被迫接受该决定以便能保住每月的养恤金。 死亡日期随意设定,而且与最后见到她儿子活着的目击证人证词相矛盾。 - 76- وفيما يتعلق بالمطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين، يطبق الفريق ما سبق أن قرره بخصوص تاريخ الوفاة المفترض في تلك الحالات التي يكون فيها تاريخ أسر المحتجز في فترة احتلال العراق للكويت معروفاً.
16 76. 在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。 - 48- وبعد النظر في عدد من البدائل الممكنة، توصل الفريق إلى أن التاريخ الأقرب إلى تاريخ الوفاة الفعلية المعمول به في البرنامج العادي للمطالبات هو التاريخ الرسمي لأسر القوات العراقية للمحتجز خلال الفترة المشمولة بالولاية، على النحو المذكور في قائمة اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
小组考虑一些可能的替代办法后确定,最接近正常索赔方案中适用的实际死亡日期的日期,是红十字委员会名单上的管辖期内伊拉克部队逮捕被拘留者的正式日期。 - إن مبلغ معاش الباقين على قيد الحياة بعد وفاة المنتفع بالمعاش يقرره معامل المعاش، وهذا يتوقف على عدد أصحاب الحق الباقين على قيد الحياة، وذلك انطلاقا من المبلغ الشهري المدفوع للمنتفع في الشهر الذي وقعت فيه الوفاة، ويبدأ منذ تاريخ الوفاة حق الباقين على قيد الحياة في معاش.
养恤金受益人死亡后的遗属养恤金以养恤金系数从意外事故发生之月应付给受益人的实际养恤金月金额中算出,而养恤金系数则取决于有权享受的遗属人数,从事故发生之日起遗属有权享受遗属养恤金。 - ويبدأ دفع هذه الاستحقاقات عند تاريخ الوفاة أو عندما تبدأ الاستحقاقات الدورية باستثناء حالة التقاعد المبكر، حيث يدفع الاستحقاق للولد في سن التقاعد الطبيعي للمشترك (أو عند وفاته، في حال حدوثها قبل ذلك)، وذلك باستثناء الولد الذي يقل عمره عن 21 سنة والذي يقرر المجلس أنه عاجز.
补助金在参与人死亡或开始领取定期养恤金时开始发给,但提前退休时,补助金在参与人达到正常退休年龄(或在此之前于参与人死亡时)时发给子女,但经联委会确定为残疾之21岁以下子女不在此限。