تاركا造句
例句与造句
- تاركا جثث الأمهات مسجاة على أطفالهن القتلى.
这是一个用毒气来屠杀数以千计的本国公民致使母亲的尸身蜷伏在已亡孩子身上的政权。 - 372- إذا توفي أحد الزوجين تاركا وصية، توزع الممتلكات وفقا لشروط الوصية (انظر الفقرة 383 أدناه).
继承 371.如果配偶一方死亡并留有遗嘱,要按照遗嘱分配财产。 - وعلاوة على ذلك، يظل نمط تمويل الأنشطة الإنسانية متفاوتا، تاركا بعض البلدان ناقصة التمويل بصورة ملموسة.
此外,人道主义活动筹资情况仍不均匀,一些国家所得资金严重不足。 - توفي السيد سيندا شونغا تاركا وراءه أربعة أطفال وزوجة، هي أيضا زميلة تعمل مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
他留下了四个孩子和妻子,他的妻子也在环境署工作,是我们的同事。 - وكل مرة يتجاهل فيها مجلس الأمن صراعا ينشب تاركا أمر حله لجهات أخرى إنما يعمل بذلك على إهدار سلطته.
每当安全理事会无视冲突和推卸解决冲突的责任时其威信就受到损害。 - ويقوم المكتب بتحديد المبادرات، وتسهيل وضعها وتطويرها، تاركا في الوقت نفسه مهام تنفيذ المشاريع للشركاء التنفيذيين المناسبين.
特别代表阐明并促进设计和拟订倡议,但让适当的活动伙伴实施这些项目。 - وعﻻوة على ذلك، فإن توزيع الموارد ما يزال يتجه إلى المدن العواصم، تاركا المناطق البعيدة عن تلك المدن بدون دعم كاف.
另外,资源的分配仍有利于大都市,使边远地区得不到充足的支助。 - وليس من المقبول أن يقوم مورد خارجي بتطوير الخدمات وتقديمها ثم يغادر البلد تاركا إياه محروما من جميع المعارف التقنية.
由外部供应商制定和提供服务,事成之后把一切技术专长带走是无法接受的。 - ويختص هذا المكتب بالجوانب الإدارية والمالية لإدارة هذه البرامج، تاركا لمكتب السياسات الإنمائية مهمة الدعم التقني والفني.
项目厅从行政和财政上对这些方案进行管理,但技术和实务支助职能由发展局承担。 - ففي ذلك اليوم أتى الإرهاب إلى أمريكا، تاركا خلفه الموت والدمار وآلاف وآلاف من المفجعين الحزانى.
因为在那一天,恐怖降临美国,造成死亡和破坏,并且产生了成千上万悲惨的哀悼者。 - ونتيجة لذلك، بدأ يختفي جزء كبير من جيل كامل في بعض مناطق العالم، تاركا وراءه الشيوخ والأطفال يواجهون الحياة ويتكفلون بأنفهسم.
因此,在世界上某些地区,一代人中有许多人英年早逝,留下老人和孩子自己照顾自己。 - وهو بالأحرى يكتفي بملاحظة أن هذه الاعلانات قد صدرت، تاركا للمستعمل أن يكيّفها قانونيا، وهي عملية تمثل أهمية بالغة بالنظر إلى أنها تعتمد على النظام القانوني الذي ينطبق على هذه الإعلانات.
确定声明的法律性质极为重要,因为可据此确定所适用的法律制度。 - واليونيتار يتجنب إلى أبعد الحدود الممكنة نقاط الضعف المعروفة عن عمليات بناء القدرات، تاركا انتقاء الأولويات للسلطات المعنية في كل بلد.
训研所尽可能规避在能力建设工作上的已知的弱点,由每一国家的主管当局选择优先项目。 - والبلد يتقدم ببطء ومن المأمول، أن يمضي، بمساعدة المجتمع الدولي، إلى الأمام نحو مستقبل أفضل تاركا ماضيه المأساوي خلفه.
在国际社会的协助下,该国正在慢慢地、但有希望地摆脱过去的悲惨的经历,走向更美好的未来。 - وأضافت أن المجموعة الأفريقية قلقة أيضا إزاء الرحيل المفاجئ لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من ليبريا تاركا لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا الاضطلاع بمهامه.
非洲集团还对人道主义事务协调厅突然撤出利比里亚并让联利特派团承担其职能感到关切。