×

تأييد سياسي造句

"تأييد سياسي"的中文

例句与造句

  1. وتتميّز برامج الحماية الاجتماعية الناجحة بحُسن توجيهها صوب أهداف بعينها، وبارتكازها إلى تأييد سياسي قوي، وبكونها منسّقة على نحو فعّال، وبعدم اعتمادها المفرط على التمويل الخارجي.
    成功的社会保护方案要有明确的目标对象,要有强有力的政治支持,要有效地加以协调,并且不能过分依赖外部供资。
  2. ووصف مدير البرنامج الخطط اللازمة لعقد اجتماع وزاري بشأن البرنامج الإنمائي، فشدد على ضرورة ضمان تأييد سياسي لكل من البرنامج الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للتعاون - التنمية.
    152. 署长在叙述有关举行一次关于开发计划署的部长级会议的计划时强调说,必须争取对开发计划署和联合国发展合作系统提供政治支持。
  3. وينبغي للدول الأعضاء أن تعطي المعهد كل تأييد سياسي ممكن وتقدم له أي تبرعات تستطيع تقديمها، لكي تعطيه قاعدة مالية دائمة، والهيكل المؤسسي الذي يحتاج إليه للقيام بعمله دون تعطيل.
    会员国应向研训所提供所有可能的政治支持,进行一切可能的自愿捐助,以便给予该机构不间断地进行其工作所需的持久财政基础和体制结构。
  4. وأعرب المشاركون عن امتنانهم لزعماء العالم الذين حضروا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لما أبدوه من تأييد سياسي قوي للاتفاقية التي سلّموا بأنها تشكل أداة هامة للقضاء على الفقر.
    与会者向参加可持续发展世界首脑会议的各国领导人表示感谢,感谢他们对于《公约》的强有力的政治支持,他们都承认《公约》是铲除贫困的重要工具。
  5. ولاحظ الخبراء أن مثل هذه الصناديق يمكن أن تدعم الإدارة المالية، خصوصاً إذا كان هناك تأييد سياسي وعام لطريقة إدارة الصناديق، وإذا كانت هناك قواعد واضحة، وإذا تم تحقيق وفورات حقيقة.
    专家们指出,这种基金可以对财政管理起支持作用,尤其是在管理基金的方式得到了广泛的政治和公众支持、定有清楚的规则并真正实现了节约的条件下。
  6. ولذلك السبب نعتقد أن إصلاح الجهاز قيد النظر الآن، مع مراعاة التأثير التاريخي لهذا الإصلاح، لا يمكن تنفيذه إلا إذا استطعنا أن نعتمد على أكبر تأييد سياسي ممكن من جميع الدول الأعضاء في المنظمة.
    因此,我们认为,我们只有能够依赖联合国全体会员国尽可能最大程度的政治支持,才能实施目前审议中的安理会改革,毫无疑问,这种改革将产生历史性影响。
  7. أخيرا، نؤمن إيمانا قويا بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تستضيف، في أقرب وقت ممكن، مؤتمرا للقمة على مستوى رؤساء الحكومات يرمي إلى تقديم اقتراحات عملية مع تأييد سياسي قوي ورفيع المستوى بحيث يتم التصدي لتغير المناخ بعد عام 2012.
    最后,我们强烈认为,大会应该尽快举行一次政府首脑级峰会,以便提出切实可行的、得到强有力的、高级别政治核可的建议,以便在2012年以后解决气候变化问题。
  8. وساد اتفاق عام أنه ليست هناك حاجة إلى قيام اللجنة المخصصة بأي إجراء رسمي فيما يتعلق بالتوصية، بيد أن بعض الوفود أبدت رغبة في أن تعرب، الجمعية العامة في قرار تتخذه في دورتها المقبلة عن تأييد سياسي لممارسة الأمين العام لسلطاته في مجال التصديق في إطار ولايته.
    普遍同意不需要特设委员会对该建议采取任何正式行动,但一些代表团仍愿意在大会下届会议通过的一项决议中对秘书长在其职权范围内实施其核证权利表示政治支持。
  9. 14- قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تعرب عن امتنانها لقادة العالم على ما أبدوه من تأييد سياسي قوي للاتفاقية عن طريق خطة التنفيذ، وخصوصاً التدابير المحددة المعتمدة بغية معالجة مشكلة تقديم قدر كبير من الموارد التي يمكن التنبؤ بها واللازمة لتحقيق النجاح في تنفيذ هذا الصك المهم.
    委员会不妨感谢世界各国领导人在《执行计划》中对《公约》表示了强有力的政治支持,特别是采取具体措施解决为成功执行这项重要文书提供大量、可预测资金的问题。
  10. وسيكون من الصعب عكس مسار اﻻتجاه نحو إدخال دفاع القذائف التسيارية ﻷن هناك تأييد سياسي كبير لتطويره في الوﻻيات المتحدة، وتم بالفعل تخصيص استثمارات كبيرة واﻻلتزام بها لمواصلة البحث والتطوير؛ ويرى البعض أن معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية تمثل اتفاقا عفا عليه الزمن لتحديد اﻷسلحة، ويحول دون حماية أراضي الوﻻيات المتحدة، في كثير من اﻷحيان.
    弹道导弹防御的趋势难予扭转,因为美国国内支持其发展的政治力量极为强大;已经作出大量投资并已决定进行进一步研究;反弹道导弹条约时常被视为是已过时的武器管制协定,不足以保护美国领土。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تأييد"造句
  2. "تأين"造句
  3. "تأيد"造句
  4. "تأويل"造句
  5. "تأهّل"造句
  6. "تأييدي"造句
  7. "تأيين"造句
  8. "تؤد"造句
  9. "تئد"造句
  10. "تا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.