×

تأنيب造句

"تأنيب"的中文

例句与造句

  1. لهذا تساعد، بسبب تأنيب الضمير عن تسليم صديق (دايمُن) للأسر.
    所以你才愿意帮忙... 害Damon的朋友被抓的愧疚感使然
  2. (نيك)، كفّ عن تأنيب الضمير، فليس ثمّة فوزٌ يُرجى منه، وثق بي، ليس له من نهاية.
    尼克,不要玩自怨自艾 你赢不了的,信我,只会没完没了
  3. ومهما فعلتُ ومهما قنطتُ وتحيّرتُ، سيظلّ تأنيب الضمير حاضراً لتذكيري بالحقيقة
    不管我做什么 不管我多绝望 不管我对迷茫 内疚感一直都在 提醒着我实情
  4. تأنيب الضمير يُذوي (آيزك)
    Isaak is consumed by guilt, Isaak正在被罪恶感折磨着。
  5. وأصدر المطار عقب ذلك رسائل إنذار أو تأنيب إلى الأشخاص المعنيين الذين ما زالوا موظفين في المطار.
    随后机场向仍在机场就业的相关人员发出警告信或批评信。
  6. ووُجهت رسالة تأنيب إلى الموظف في أفغانستان ولا يعتزم تجديد عقده الذي شارف على الانتهاء؛
    对在阿富汗的工作人员发出了一封批评信,其合同即将到期,不计划延续合同。
  7. وَوُجه تأنيب لأحد الموظفين بسبب ارتكابه مخالفة، بينما يعترض موظف آخر متورط على التهم الموجهة إليه.
    一名工作人员已经因滥用这一权利而受到惩戒,另一位受牵连者正对指控提出争辩。
  8. وسجل أيضا في دفتر العقوبات أنه تم تأنيب نحو 10 أشخاص فيها منذ بداية العام لإخلالهم بالقواعد الداخلية. 2- حالة فردية
    惩戒登记册还有记录表明,自年初以来,有十人因违反狱内条例遭到惩戒。
  9. (و) التوبيخ، وهو تأنيب عنيف يوجهه القاضي في جلسة علنية حسب ظروف المدان وجسامة الجرم المقترف (المادة 85).
    训斥,由法官根据罪犯的状况和罪行的严重性,在公众听证会上作出严厉训斥(第86条)。
  10. وتم توجيه رسالة تأنيب إلى المشرف الاجتماعي مع وقفه عن العمل لمدة أسبوع واحد بدون مرتب ومراقبة أدائه لعمله عن كثب؛
    已向该社会工作者发出警告函,同时将其停薪停职一周,并对其工作表现进行密切观察;
  11. وفي معظم هذه الحالات يكون مرتكبو هذه الجرائم من الشرطة، وتردد أن نتيجة التحقيق في القضية كانت توجيه إنذار أو تأنيب أو فرض عقوبات تأديبية.
    在多数情况下行凶者为警察,据报告,案件的处理结果不是警告、训斥就是纪律处罚。
  12. وينص قانون الأسرة والوصاية على جواز " تأنيب الحدث " كأحد أشكال ممارسة السلطة الأبوية.
    《家庭和监护法》认为, " 训斥青少年 " 的行为是父母权威的一种形式。
  13. فعلى سبيل المثال، أرسل الممثل الخاص للأمين العام رسالة تأنيب إلى أحد كبار القادة العسكريين نتيجة لانتهاكات كشفها تقرير مراجع الحسابات المقيم.
    例如,秘书长特别代表根据驻地审计员报告中披露的违纪行为,向一名高级军事指挥官发出警告信。
  14. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنجزت 3 تحقيقات في سوء السلوك أسفرت عن توجيه تأنيب رسمي لموظف مدني ولفرد من أفراد الشرطة.
    在本报告所述期间,对3个行为不当案件的调查工作已经结束,结果1名文职人员和1名警察受到严厉批评。
  15. لكنه حذر من أن تلك الجهود ستذهب هباء إذا أصرت فلسطين على تأنيب إسرائيل عوضاً عن السعي إلى تحقيق تقدم فعلي.
    但他警告称,如果巴勒斯坦坚持利用这一问题非难以色列,而不是追求真正的进展,那么所有的努力都将无果而终。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تأني"造句
  2. "تأنى"造句
  3. "تأنق"造句
  4. "تأنث"造句
  5. "تأن"造句
  6. "تأنيث"造句
  7. "تأنيث الزراعة"造句
  8. "تأنيث الشيخوخة"造句
  9. "تأنيث العمالة"造句
  10. "تأنيث الفقر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.