×

تأزم造句

"تأزم"的中文

例句与造句

  1. وفي غضون ذلك، لن يكون في استطاعة الدائنين اﻷجانب استرداد أموالهم، وستؤدي المعرفة بإمكانية حدوث ذلك إلى زيادة درجة المخاطرة بالنسبة إلى التدفقات القصيرة اﻷجل، وﻻ سيما في أوقات تأزم ميزان المدفوعات.
    主管当局若想进一步限制或允许扩大承受风险总量,也可随时调整或改变储备数额。
  2. وتلاحظ اللجنة أيضا أن تأزم الحالة الاجتماعية-الاقتصادية في الدولة الطرف يمس أضعف المجموعات، بمن فيهم الأطفال، ويعوق تمتعهم بحقوقهم.
    委员会还注意到缔约国非常困难的社会-经济情况正在影响着包括儿童在内的最易受害群体并妨碍他们享有自己的权利。
  3. وتطرح الأزمة التي تعيشها غزة منذ خمس سنوات، مزيدا عليها جبهة تأزم ثانية في الجمهورية العربية السورية في عام 2011، تحديات جديدة وخطيرة أمام إدارة البرنامج.
    加沙长达五年的危机以及2011年阿拉伯叙利亚共和国再次爆发危机,给方案管理带来了新的严峻挑战。
  4. 14- وفيما يتعلق بمسألة النهوج التي يمكن اتباعها في معالجة البنود المثيرة للجدل، أعرب مشاركون عديدون عن قلقهم إزاء تأزم الأوضاع بشأن بنود جداول الأعمال والبنود التي أرجئ النظر فيها.
    关于处理有争议项目的可行方式,几名与会者对陷入僵局的议程项目和暂时被搁置的项目表示关注。
  5. لن يفشل العنف واستخدام القوة في التوصل إلى حل دائم وحسب، بل قد تُرجأ بسببهما أية خطوات في سبيل الحل، ناهيك عن أنهما يُهيئان ظروفا تزيد من تأزم الحالة.
    暴力和使用武力不仅不能产生持久解决办法,除了造成事端,导致局势进一步恶化外,还很可能会拖延任何问题的解决。
  6. وكان أول تلك التطورات محاولات الحزب الديمقراطي الاجتماعي إقصاء حزب العمل الديمقراطي من الائتلافات الحاكمة على صعيد الكانتونات والاتحاد والدولة مما أدى إلى تأزم الموقف وخلق حالة من الشقاق.
    第一组事态发展的核心是社会民主党试图将民主行动党挤出县、联邦和国家三级的治理联盟,从而制造了大量的停滞和争夺。
  7. إننا نعتقد أن تأزم الأوضاع في العالم يستدعي من المجتمع الدولي اعتماد نهج شامل، متكامل الأبعاد يقوم على الإيمان بالترابط العضوي بين السلم والأمن من ناحية، والتنمية من ناحية أخرى.
    我们相信全球局势的恶化要求国际社会一方面根据和平与安全的相互依赖性,另一方面以发展为基础,采取全面和多层面的方法。
  8. ويرجع تأزم الموقف في مجلس الوزراء فيما يتعلق بالنصوص التشريعية الخمسة المتبقية التي كان من المتعين أن تراجعها الجمعية الوطنية إلى اختلاف وجهات النظر داخل المجلس بشأن طريقة مراجعة تلك القوانين.
    在有待国民议会审查的其余五项立法案文方面,部长会议陷于僵局,原因在于部长会议内部对审查这些法律的方式存在意见分歧。
  9. وبالنظر إلى تأزم حالة انعدام اﻷمن وضرورة حماية موظفي اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، فمن المهم أن تواصل وحدات المشاة التابعة للبعثة، قدر اﻹمكان، مرافقة العمليات اﻹنسانية الحيوية.
    鉴于治安情况很差以及联合国和非政府组织人员需要受到保护,关键的人道主义行动在可能的范围内应继续受到联安观察团步兵分队的护送。
  10. 63- ولمّا كان الوضع المالي قد تأزم بحلول منتصف عام 2010، ألغت اللجنة أثناء اجتماعها الثاني والعشرين اجتماعيها الأخيرين المقررين لعام 2010، على نحو ما تشير إليه الفقرة 55 أعلاه.
    由于在2010年中资金状况进入危机点,监委会在第22次会议上取消了2010年原定召开的最后两次会议,如以上第55段所述。
  11. وأدى قرار حكومة العراق إنشاء قيادة عمليات دجلة في مناطق الحدود الداخلية المتنازع عليها إلى حدوث تأزم شديد في العلاقات بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان.
    伊拉克政府和库尔德斯坦地区政府之间的关系因伊拉克政府决定在有争议的内部边界地区成立Dijla(底格里斯河)作战司令部而急剧紧张。
  12. إن ما وقع في الآونة الأخيرة من أعمال إرهابية في إسبانيا، فضلا عن تأزم الأوضاع في أوزبكستان واستمرار الحرب في العراق، إنما تدل جميعا على الطابع العالمي المنسق الذي تتسم به ممارسات الإرهابيين الدوليين.
    西班牙最近发生的恐怖行为、乌兹别克斯坦日益恶化的情况以及伊拉克的持续战争表明,国际恐怖主义是经过配合的,其影响力遍及全球。
  13. وقال ممثل الجزائر إن الأونكتاد قد أتاح دائماً استعراضاً دقيقاً للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة في ظل تأزم الوضع السياسي والآثار المدمِّرة المترتبة على الممارسات الإسرائيلية.
    阿尔及利亚代表表示,贸发会议一直根据以色列的做法造成的政治危机和灾难性的影响,对被占领的巴勒斯坦领土的经济和社会发展提出准确的总体看法。
  14. وتحتل اليونيسيف موضعا فريدا بالنسبة لمعالجة الفترة الانتقالية، بالنظر إلى وجودها غالبا قبل تأزم الحالة وخلاله وبعده، كما حدث في السودان والبلدان المنكوبة بكارثة تسونامي.
    儿童基金会对处理过渡问题具有独特的优势,因为在危机局势之前、期间和之后,儿童基金会往往都在当地开展工作,在苏丹以及在受海啸影响的国家即是如此。
  15. 23- وقال ممثل الجزائر إن الأونكتاد قد أتاح دائماً استعراضاً دقيقاً للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة في ظل تأزم الوضع السياسي والآثار المدمِّرة المترتبة على الممارسات الإسرائيلية.
    阿尔及利亚代表表示,贸发会议一直根据以色列的做法造成的政治危机和灾难性的影响,对被占领的巴勒斯坦领土的经济和社会发展提出准确的总体看法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تأريض"造句
  2. "تأريخي"造句
  3. "تأريخ"造句
  4. "تأرجح"造句
  5. "تأذي"造句
  6. "تأزيم"造句
  7. "تأسس"造句
  8. "تأسف"造句
  9. "تأسى"造句
  10. "تأسيس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.