بيورن造句
例句与造句
- أوليه بيورن ستوله (النرويج)
奥勒·比约恩·斯托尔(Ole Bjørn Støle)(挪威) - بيورن هاغلين )معهد ستوكهلم الدولي لبحوث السلم، السويد(
Bjorn Hagelin(斯德哥尔摩国际和平研究所,瑞典) - وافتتح الدورة الرئيس المنتهية وﻻيته، السيد بيورن سكوغمو )النرويج(.
会议由即将离任的主席比约恩·斯科格莫先生阁下(挪威)主持开幕。 - وافتتح الدورة الرئيس المنتهية وﻻيته، سعادة السيد بيورن سكوغمو )النرويج(.
会议由即将离任的主席比约恩·斯科格莫先生阁下(挪威)主持开幕。 - ١- افتتح اﻻجتماع رئيس اللجنة التنفيذية، سعادة السفير بيورن سكوغمو )النرويج(.
会议由执行委员会主席比约纳·斯科格莫大使阁下(挪威)主持开幕。 - ١- افتتح اﻻجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير بيورن سكوغمو )النرويج(.
会议由执行委员会主席比约纳·斯科格莫大使阁下(挪威)主持开幕。 - ١- افتتح اﻻجتماع رئيس اللجنة التنفيذية، سعادة السفير بيورن سكوغمو )النرويج(.
会议由执行委员会主席Bjorn Skogmo大使阁下(挪威)主持开幕。 - افتتح نائب رئيس اللجنة التنفيذية، صاحب السعادة السيد بيورن سكوغمو )النرويج( اﻻجتماع الخامس للجنة الدائمة.
常设委员会第五次会议由执行委员会副主席比约恩·斯科格莫阁下(挪威)主持开幕。 - أدلى بالكلمتين الرئيسيتين السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، والدكتور بيورن لومبورغ، مدير مركز كوبنهاغن لتوافق الآراء.
主管人权事务助理秘书长伊万·西蒙诺维奇先生和哥本哈根共识中心主任Bjørn Lomborg先生作主旨演讲。 - وقد مثل بيورن بيترسن، مؤلف الموجز بالإنكليزية، مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوغوتا، كولومبيا، في حلقة التدارس.
英文摘要的作者 -- -- 比约恩·彼得森代表联合国人权事务高级专员(人权署)哥伦比亚波哥大办事处出席了讲习班。 - وسأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اﻹجراءات الﻻزمة لتوزيعها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السﻻح على جميع اﻷعضاء وعلى وفود الدول غير اﻷعضاء المشاركة. )توقيع( بيورن سكوغمو السفير
谨请作出必要安排将此案文作为裁军谈判会议正式文件分发给所有成员国和参加会议的非成员国代表团。 - السيد بيورن سكوغمو، والسيد روالد نس، والسيد سفين سفجي، والسيدة انغريد م.
摩洛哥 Mr. Nacer Benjelloun-Touimi, Ms. Jalila Houmane, Mr. Lofti Bouchaara - وإضافة إلى ذلك، فإن بيورن بيردال، من النرويج، عضو في فريق من كبار الخبراء يساعد جاكو لاجافا في جهوده للتحضير للمؤتمر وتيسيره.
此外,挪威的Bjørn Berdal是协助Jaakko Laajava努力筹备和促成会议的专家小组中的一名资深专家。 - وأكون ممتنا لو أمكن اتخاذ الترتيبات الﻻزمة لتوزيعه كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السﻻح على جميع وفود الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء المشاركة في المؤتمر. )التوقيع( بيورن سكوغمو
谨请作出必要安排,将该摘要作为裁军谈判会议的正式文件分发给所有成员国代表团和参加会议工作的非成员国代表团。 - وسوف أكون ممتنا لو أمكن اتخاذ الترتيبات الﻻزمة لتوزيع هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السﻻح على جميع وفود الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة. )التوقيع( بيورن سكوغمو
谨请作出必要安排,将该公约作为裁军谈判会议的正式文件分发给所有成员国代表团和参加会议工作的非成员国代表团。