بيوتا造句
例句与造句
- وتؤدي خسارة هذه الفرص إلى زيادة أعداد " أطفال المفاتيح " ، الذين يعودون إلى بيوتهم ليجدوا شققا أو بيوتا خاوية أو يجوبون الشوارع.
由于丧失了机会,有更多父母为双职工的儿童放学后回到无人照顾的公寓或房屋里,或在街上游荡。 - ومن الممكن أن تدعم بشدة برامج الإسكان التي ترمي إلى أن يبني المهاجرون بيوتا لهم في مجتمعاتهم الأصلية بالأموال التي يدفعونها، بمعدلات تفضيلية، أثناء إقامتهم في الخارج؛
墨西哥可以大幅度加强有关方案,让移民能够在海外居住期间享受优惠税率,自己出钱在原籍社区建造住房。 - 30- وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء حالات الإخلاء القسري، ولا سيما إخلاء المشردين من أماكن سكنهم المؤقت والأشخاص الذين شغلوا بيوتا لفترات طويلة في إقليم أوتورو.
委员会还对逼迁房客的现象表示关注,尤其是将无家可归者逐出其临时住所,以及将已在Utoro地区长期占用房屋的人逐出的现象。 - 609- وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عمليات الإخلاء القسري، ولا سيما إخلاء المشردين من أماكن سكنهم المؤقت والأشخاص الذين شغلوا بيوتا لفترات طويلة في إقليم أوتورو.
委员会还对逼迁房客的现象表示关注,尤其是将无家可归者逐出其临时住所,以及将已在Utoro地区长期占用房屋的人逐出的现象。 - 31- وتدير وزارة نماء المرأة والطفل بيوتا للإقامة القصيرة الأمد وبيوت " سوادهار " (التي أدمجت تحت اسم " سوادهار غريه " عام 2011) لتوفير الدعم للنساء اللائي يعشن ظروفا صعبة.
妇女儿童发展部通过暂时收容所和Swadhar之家(2011年合并为Swadhar Gre)为不同处境的妇女提供帮助。 - يعرض العديد من مقاولي البناء في الولايات المتحدة الأمريكية بيوتا مقامة على مزارع عاملة، مما أوجد مجتمعات في المزارع أو متاخمة لها يعمل أفرادها في رعي الماشية ويتوفر لهم غذاء محلي.
美利坚合众国许多开发商在仍在运营的农场上建造房屋出售,在农场上或紧靠农场的地方建立社区,并且放牧牲畜,提供当地食物。 - وتبين إحدى الدراسات الاستقصائية والبيانات الحكومية أن ثلثي الذين يشترون بيوتا ميسورة التكلفة في إطار برنامجي شراء البيوت ومعيشة العاملين الأساسيين هم من النساء.
一些调查和政府的资料显示,按照 " 居者有其屋及重要部门工作人员住房计划 " 购买房屋的人当中有三分之二是女性。 - حان الوقت كي يتمكن المرضى من الوصول بصورة طبيعية إلى المستشفيات، وأن يتمكن مزارعونا من الاعتناء بأرضهم الطيبة دون خوف من احتلال يصادرها وينهب مياهها، وجدار يمنع الوصول إليها، أو مستوطنين، ومعهم كلابهم يعتدون على الفلسطينيين، يبنون فوقها بيوتا لهم، ويقتلعون ويحرقون أشجار الزيتون المعمرة فيها منذ مئات السنين.
病患应该能够正常地进入医院,农民应该能够照料他们自己肥沃的土壤,而不必担心占领者将会夺去他们的土地和水 -- -- 隔离墙阻断了他们的通道,也不再害怕用警犬袭击巴勒斯坦人的定居者。 - وأنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وقوة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية والكنيسة " بيوتا آمنة " يمكن فيها للأشخاص الذين يعدون معرضين بوجه خاص للخطر أن يبقوا فيها ريثما يحقق في الاتهامات الموجهة إليهم وتنجح المفاوضات مع المجتمع المحلي بشأن عودتهم.
难民署、过渡行政机构和教会建立起了 " 安全住房 " ,被认为面临很大风险的人在对他们的指控得到调查之前及就其返回与当地社区进行的谈判成功之前可住在这些房屋内。 - 52- كما أثيرت مسألة التفرقة في المشاورات الإقليمية لأمريكا الشمالية حيث يؤدي التمييز القائم على الدخل إلى الممايزة في أسواق الإيجار فيؤجر بيوتا من الدرجة الأولى أساساً مواطنون بيض مرتفعو الدخل ويحتل مناطق سكن فقيرة منخفضو الدخل وأساساً الأفارقة الأمريكيون أو غيرهم من سكان الأقليات.
在北美洲区域磋商中,隔离也作为一个问题而提出来,基于收入的歧视导致租赁市场出现分化:最好的租赁房屋地段主要由高收入的白人居民租住,住房条件差的地区由低收入、主要为非洲裔美国人或其他少数民族居民租住。
更多例句: 上一页