بين جيل造句
例句与造句
- اتفقنا أنه ينبغي المضي في تدعيم الأساس الذي تقوم عليه العلاقات بين اليابان وآسيا الوسطى عبر التشجيع على عمليات تبادل الموارد البشرية على نطاق واسع، بما في ذلك بين جيل الشباب.
⑴ 我们共同认为,应通过促进广泛的人员交流,包括青年交流,进一步加强日本和中亚国家之间的关系基础。 - وتتركز هذه المبادرات الجديدة على نشر المعارف بين جيل الشباب والتشجيع على زيادة اشتراكهم في أنشطة نزع السلاح، لأنهم هم الذين سيواصلون جهودنا والبناء عليها.
这些新举措的重点是在年轻一代中传播这方面的知识,鼓励他们进一步参加裁军活动,因为我们要靠他们来延续和扩大我们的努力。 - ونواجه أيضا التحدي المتمثل في المحافظة على مستوى عال من التوعية بين جيل الشباب، بالرغم من أن أمرا رئاسيا يقتضي الآن من كبار المعلمين قراءة رسالة عامة في الاجتماعات المدرسية مرة كل أسبوعين.
我们还面临的一个挑战是,使年轻一代保持高度的意识性,虽然现在总统令要求班主任老师每两星期向学校大会宣读一份共同信息。 - وبالتالي، فإنه قد يعاب على أنظمة تعليمية موسرة فشلها في الحيلولة دون تناقل العنصرية وكراهية الأجانب بين جيل وآخر؛ وقد يعاب على التعليم القائم على الفصل تشجيعُه لتفكك المجتمع أو إذكاء الصراعات ما بين الطوائف.
因此,内容丰富的教育制度可能因不制止在世代间传.播种族主义或仇外心理而存在缺陷;隔离教育可能因鼓动社会分离或群体冲突而需要改进。 - ولتعزيز التوعية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بين جيل الشباب، أصدرت اليونيسيف كتيباً() يوضح مواد الاتفاقية والمفاهيم الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان بلغة ملائمة للمراهقين.
为了促进年轻一代对《消除对妇女一切形式歧视公约》的认识,儿童基金会制作了小册子, 以青少年喜闻乐见的语言概述了《公约》条款以及与人权相关的重要理念。 - سنعزز التبادل الثقافي والتبادل بين الأشخاص لزيادة التفاهم والصداقة المتبادلة بين شعوبنا ولا سيما بين جيل الشباب. وسنعزز علاقات التبادل والتعاون في مجالات التعليم والعلوم والتكنولوجيا والثقافة والصحة العامة والرياضة والسياحة لتوفير الحافز الفكري والسند الثقافي للتعاون بين الصين وأفريقيا.
加强人文对话,增进双方人民特别是青年一代的相互了解和友谊,加强教育、科技、文化、卫生、体育、旅游等领域的交流合作,为中非合作提供精神动力和文化支持。 - وتجددت عزيمة اللجنة الخاصة وشعرت بالتشجيع إذ علمت بأنه جرى عقد لقاءات في بعض المناسبات بين جيل الشباب من الإسرائيليين والفلسطينيين وهي لقاءات دللت للجنة على ما يبدو أنه يوجد استعداد لدى الإسرائيليين والفلسطينيين من هذا الجيل للقاء والتوصل وردم الهوة التي تفصل بينهما.
特别委员会获悉较为年轻一代的巴勒斯坦人和以色列人数次会晤,这令人耳目一新和备受鼓舞,因为特别委员会认为,这表明这一代以色列人和巴勒斯坦人愿意相互见面和沟通以及弥合鸿沟。 - بل إن الفرق ين المجيبين الذكور الذين يرجح أن يكونوا موافقين على فكرة الوصم في أدوار الجنسين أكثر من المعارضين أصبح اليوم أقل وضوحاً مما كان في الماضي، مما يوحي بأن السلوك تجاه أفكار الوصم في أدوار الجنسين يتغير باطراد بالنسبة للرجال والنساء، وخاصة بين جيل الشباب.
尽管对于男性受访者而言,倾向于赞同性别角色陈规定型观念的人数超过了反对的人数,但这种差异已不像以前那么明显,这表明男女对性别角色的陈规定型观念的态度都在不断改变,对于年轻一代来说尤其如此。 - وقالت إن أولويات هذه الهيئات هي تخفيف حدة الفقر بالنسبة للمرأة، وتعزيز أشكال الحماية اﻻجتماعية وشبكة اﻷمان التي يكفلها الضمان اﻻجتماعي. وزيادة رفاهية اﻷسرة، وتعزيز الروابط بين جيل الكبار وجيل الصغار، وكفالة احترام حقوق المرأة وحريتها. وأضافت أن هدف البرنامج هو تحقيق تكافؤ الفرص بالنسبة للمرأة في مجاﻻت السلم والصحة والتعليم واتخاذ القرارات والمشاركة في الحياة السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية.
其优先事项是在家庭内减轻妇女贫穷、加强新老两代人间的纽带、和确保尊重人权与自由,该方案的目标是,在和平、保健、教育、决策和参与政治、社会和经济生活的领域内,为妇女创造平等机会。
更多例句: 上一页