بين الكواكب造句
例句与造句
- (ج) دراسة خصائص الإشعاع الكوني الشمسي، الذي يتسارع في عمليات التوهّج وغيرها من الظواهر النشطة، والظروف التي يظهر فيها وانتشاره في الحقل المغنطيسي المشترك بين الكواكب وأثره في الغلاف المغنطيسي للأرض؛
(c) 研究耀斑过程和其他活动现象中加速的太阳宇宙辐射性能、其出现条件、在星际磁场中的分布及对地球磁层的影响; - وهذه البعثاتُ شملت بعثات فضائية بين الكواكب إلى الحدود الخارجية للمنظومة الشمسية حيث لم تكن الألواح الشمسية ملائمة كمصدر للقدرة الكهربائية بسبب طول مدة هذه البعثات على مسافات بعيدة عن الشمس.
这些飞行任务包括飞往太阳系边缘的星际飞行任务,由于远离太阳长时间飞行,太阳能电池板不适合作为此种飞行任务的电力源。 - وهذه المهام شملت مهام فضائية بين الكواكب إلى الحدود الخارجية للمنظومة الشمسية حيث لم تكن الألواح الشمسية ملائمة كمصدر للقدرة الكهربائية بسبب طول مدة بقاء هذه المهام على مسافات بعيدة عن الشمس.
这些飞行任务包括飞往太阳系边缘的星际飞行任务,由于远离太阳长时间飞行,太阳能电池板不适合作为此种飞行任务的电力源。 - وهذه البعثات شملت بعثات فضائية بين الكواكب إلى الحدود الخارجية للمنظومة الشمسية، وهي بعثات لم تكن الألواح الشمسية ملائمة لها كمصدر للقدرة الكهربائية بسبب طول مدة هذه البعثات على مسافات بعيدة عن الشمس.
这些飞行任务包括飞往太阳系边缘的星际飞行任务,由于远离太阳长时间飞行,太阳能电池板不适合作为这些飞行任务的电力源。 - وهذه المهام شملت مهام فضائية بين الكواكب إلى الحدود الخارجية للمنظومة الشمسية، وهي مهام لم تكن الألواح الشمسية ملائمة لها كمصدر للقدرة الكهربائية بسبب طول مدة هذه المهام على مسافات بعيدة عن الشمس.
这些飞行任务包括飞往太阳系边缘的星际飞行任务,由于远离太阳长时间飞行,太阳能电池板不适合作为这些飞行任务的电力源。 - وإنَّ دور الكتلة الإكليلية المقذوفة في ما بين الكواكب في الإصابة بأمراض فوربوش، ومناطق التفاعل المتداورة المحدثة لتكرار تناقص شدّة الأشعة الكونية المجرّية المرصودة في الأرض، قد تأكّد جيدا في غضون العشرين سنة الماضية.
行星际日冕物质抛射在造成福布希下降、共转互扰区致使地球上观测到的银河宇宙射线强度减弱方面的作用,在过去20年中已经得到确认。 - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن اﻷجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قوى نووية يمكن أن تستخدم ﻷغراض محدودة ، مثل الرحﻻت الفضائية بين الكواكب حيث ربما ﻻ توفر الطاقة الشمسية التقليدية قدرة كافية .
一些代表团认为,携带核动力源的空间物体可用于一些有限的用途,例如行星际空间飞行任务,因为常规的太阳能可能无法提供足够的动力。 - وفي مشروع مشترك مع جامعة سانت بيترسبورغ )اﻻتحاد الروسي( نفذت على حاسوب المعهد شفرة تحريكية مائعية مغنطيسية (MHD) قادرة على دفع الترجافات الموجودة في الرياح الشمسية من على سطح الشمس الى الفضاء الموجود فيما بين الكواكب .
在同俄罗斯联邦圣彼得堡大学进行的一项联合项目中,在研究所计算机上实现了MHD代码,这种代码可将太阳表面太阳风的摄动推算到星际空间。 - وتتمثل المهمة المقررة له في دراسة عدد من النجوم لزيادة فهم تطور النظام الكوكبي )نشأة الكون( وما للرياح الشمسية في الفضاء الموجود بين الكواكب من آثار محلية في طبيعة عمليات البﻻزما .
拟议的飞行是为了研究一系列小行星,以便更多地认识行星系统的演变(天体演变学)和行星际空间内太阳风对于等离子体各种过程的性质所产生的局部作用。 - وذهبت تلك الوفود إلى أنَّ مصادر القدرة النووية وإن كانت لازمة لبعض البعثات فيما بين الكواكب فلا مسوّغ لاستخدامها في المدارات الأرضية، نظرا لتوافر مصادر أخرى للطاقة يمكن استخدامها لهذا الغرض، وهي مصادر أكثر أماناً ومؤكّدة الكفاءة.
这些代表团认为,虽然对于某些星间飞行任务来说核动力源是必须的,但在近地轨道使用核动力源毫无道理,有其他能源可供使用,不仅安全得多,而且经证明是高效的。 - ويربط بين حجم عنصر المجال المغنطيسي المتجه جنوباً وحدوثه في اللفظات الكتلية الإكليلية في ما بين الكواكب وآثار التضمين الــتي تحــدثها اللفظـــات الكتليـــة الإكليلية فـــي ما بين الكواكب على المجتمـــع المحيـــط مـــن الأشعــة الكونيــة المجرّيــة أثنــاء انتشارهــا حتى وحــــدة فلكيــة واحدة.
在行星际日冕物质抛射(ICMEs)中,南下磁场成分的规模和发生情况与ICME在一个天文单位的传播期间对银河宇宙射线的环境人口产生的调制效应相关。 - ويربط بين حجم عنصر المجال المغنطيسي المتجه جنوباً وحدوثه في اللفظات الكتلية الإكليلية في ما بين الكواكب وآثار التضمين الــتي تحــدثها اللفظـــات الكتليـــة الإكليلية فـــي ما بين الكواكب على المجتمـــع المحيـــط مـــن الأشعــة الكونيــة المجرّيــة أثنــاء انتشارهــا حتى وحــــدة فلكيــة واحدة.
在行星际日冕物质抛射(ICMEs)中,南下磁场成分的规模和发生情况与ICME在一个天文单位的传播期间对银河宇宙射线的环境人口产生的调制效应相关。 - وقد صُمِّم أيضاً لتوفير معلومات عن تدفقات وأطياف الجسيمات الطاقوية بقصد دراسة الأشعة الكونية الشمسية الطاقوية والطريقة التي تنقل بها تلك الأشعة في الفضاء فيما بين الكواكب والتغيّرات الحاصلة في أحزمة إشعاع الأرض أثناء الدورة الرابعة والعشرين للنشاط الشمسي.
该设备还用于提供关于高能粒子通量和光谱的信息,以供研究高能太阳宇宙线、这些宇宙线进入行星际空间的方式,以及地球辐射带在太阳活动的第24个周期期间所发生的变化。 - ٧١- ولُوحظ أنَّ الرحلات البشرية الطويلة المدَّة إلى محطات الفضاء المأهولة أو في البعثات بين الكواكب يمكن أن تخلف آثاراً فسيولوجية ونفسية ضارة على روَّاد الفضاء وأنَّ تطبيق الجاذبية الاصطناعية يمكن أن يؤدِّي إلى التخفيف من هذه الآثار وأنَّ التعاون الدولي الواسع النطاق ضروري جداً لتحقيق هذه الغاية.
在由人管理的空间站或行星际飞行任务中长期飞行可对人的生理和心理造成负面影响。 人造重力的应用可减轻这种影响。 为此进行的广泛国际合作将是必不可少的。 - 35- وبعد عرض مقدمة عن خصائص الصدمات التي تقع في الشمس وبين الكواكب المؤثِّرة في الأرض والعواصف المغنطيسية الأرضية وأساليب الاستقصاء القابلة لتطبيقها في هذا الصدد، قُدِّمت نتائج تحليل وصفي وإحصائي للعواصف المغنطيسية وسوالف الصدمات الشمسية وفيما بين الكواكب المقترنة أثناء الدورة الشمسية 23.
继介绍地质效应现象的太阳和行星际冲击事件和地磁暴的特征及适用的调查方法之后,介绍了第23太阳周期期间磁暴和相伴太阳和行星际冲击前兆事件的描述和统计分析结果。