×

بين الأقسام造句

"بين الأقسام"的中文

例句与造句

  1. (هـ) وتجلى تحسين تبادل المعرفة المؤسسية للمنظمة في مجال خدمات تكنولوجيا المعلومات في زيادة عدد التطبيقات المتبادلة بين الأقسام إلى 14.
    (e) 各科室之间分享的应用程序数目增加到14个,显示本组织在信息技术服务方面的机构知识分享得到加强。
  2. ونتيجة لهذا التعاون والتآزر، اتُّبع نهج تدقيقي ساعد على كسر الحواجز بين الأقسام المختلفة وساهم في تفادي الازدواجية والتداخل بين أنشطة الشُعب التابعة لبرامج فرعية محددة.
    这种合作与协调要求进行的详细审查有助于消除负责具体次级方案的各司之间的内在隔阂、重复和重叠。
  3. ويمكن، بفضل هذا الفريق، التغلب على الحلقة المفقودة بين الأقسام التنفيذية والفنية التي تعد للمنتدى، وعلى مفاهيم الاستبعاد.
    通过这样一个小组,可以使世界城市论坛筹备工作中的执行部门与实体部门相互联系,并消除世界城市论坛不够开放的印象。
  4. (ب) أو تخصيص اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، على النحو الموزع بين الأقسام ذات الصلة في الجدول 7 الواردة في التقرير المرحلي الحادي عشر؛
    (b) 2012-2013两年期方案预算下批款,分配到第十一次年度进度报告中表7所列的相关各款,或;
  5. اجتماعا أسبوعيا إقليميا للأفرقة العاملة المتكاملة عُقدت بين الأقسام الانتخابية والممثلين الإقليميين للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تنظيم انتخابات مجالس المقاطعات في 3 مقاطعات
    举行了选举科与全国独立选举委员会在各省的代表之间的省级每周综合工作组会议,讨论在3个省份举行省长选举事宜
  6. 2) ومساعد خاص (ف - 4) يدير الشؤون اليومية لمكتب الاستقبال ويكفل التنسيق الوثيق في ما بين الأقسام الثلاثة في الإدارة.
    该办公室配置了主任(D-2)和一名特别助理(P-4),后者管理全体决策人员的日常事务,并确保该部三个部门间的密切协调。
  7. علاوة على ذلك، اشتركت عدة أقسام في الإشراف على بعض العقود، وأفضى عدم التنسيق الكافي بين الأقسام إلى صرف المدفوعات النهائية بدون إجراء تقييم نهائي.
    另外,一些合同是由几个部门共同监督的,由于各部门之间协调不够,导致在没有进行最后评估之前就已经支付了最后款项。
  8. وكان من المتوخى تشجيع الدور الذي تؤديه الفرق العاملة ومهامها وإدراج هذا الدور وتلك المهام في ذلك الاستعراض لكي يتسنى التعاون بين الأقسام والفروع والشُّعب فيما يتعلق بالمخرجات والمشاريع المحددة.
    各工作小组的作用和职能得到了鼓励,并将其纳入审查之中,以便各科、处及司能为了所确定的产出和项目相互协作。
  9. اجتماعا أسبوعيا للمقاطعات عُقدت بين الأقسام الانتخابية والممثلين الإقليميين بغرض مساعدة اللجنة في الشؤون اللوجستية، والتربية المدنية، والتحضير لحلقات عمل أمنية إقليمية
    举行了选举科和全国独立选举委员会省级代表之间的省级每周会议,以在后勤、公民教育、及筹备省级安保讲习班方面向独立选委会提供协助
  10. وعلى أساس مستوى الموارد الذي يقدمه المكتب، فلسوف يواصل مديرو الشُعب بالمكتب صقل وتنظيم العمليات التي يضطلعون بها ويبتون في أمر توزيع الوظائف فيما بين الأقسام ومراكز العمل.
    监督厅各司司长将以该厅将提交的资源水平为基础,进一步调整和组织自己的工作,并决定在各个科和工作地点之间划拨员额的办法。
  11. ومثلت الدورة مجالاً ناجحاً للتعاون بين الأقسام والتآزر بين برامج المساعدة البحثية والتحليلية والتقنية الأمر الذي كان له أثر مستدام على القدرات المؤسسية في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    这是一个部门之间合作和研究与分析和技术援助之间协同作用的成功领域,对依赖初级商品的发展中国家的体制能力产生了可持续的影响。
  12. 88 -وفي وزارة العدل، هناك مستشار خاص للتمييز الديني، يعمل على تنسيق الحالات التي تنطوي على التمييز على أساس الدين، وذلك بين الأقسام المختلفة التابعة لشعبة الحقوق المدنية، كما يشرف على جهود تقديم المساعدة إلى الطوائف الدينية.
    司法部任命一名宗教歧视问题特别顾问,负责协调民权司各科室有关基于宗教的歧视案件,并监督面向宗教社区的外联努力。
  13. وأتاحت الدورة مجالاً ناجحاً لتحقيق تعاون مثمر بين الأقسام وتآزر بين البحث والتحليل والمساعدة التقنية، الأمر الذي استمر أثره المستدام على القدرات المؤسسية في بلد نام يعتمـد على السلع الأساسية.
    这种培训是部门之间合作以及研究和分析与技术援助之间协同作用的一个成功领域,对依赖初级商品的发展中国家的体制能力产生了可持续的影响。
  14. وكانت هذه الدورة مجالاً للتعاون الناجح بين الأقسام وللتآزر بين الأنشطة البحثية والتحليلية من جهة، والمساعدة التقنية من جهة أخرى، مع ما لذلك من أثر مستدام على القدرات المؤسسية في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
    这是部门合作、研究和分析的协同作用以及技术援助等方面的一个成功领域,对依赖初级商品的发展中国家的体制能力产生可持续的影响。
  15. وإضافة إلى ما سبق ذكره، أعيد توزيع 12 وظيفة أخرى بين الأقسام الخاضعة لترتيبات إدارية مؤقتة لتلبية احتياجات فورية، ذات طبيعة قصيرة الأجل، أو انتظارا لترتيبات لأجل أطول ستقترح في سياق مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007.
    除此以外,根据临时行政安排在各款之间调动了12个员额,以满足短期紧急需要或在2006-2007年拟议预算提出长期安排以前暂时解急。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بين الأصناف"造句
  2. "بين الأصدقاء"造句
  3. "بين الأشخاص"造句
  4. "بين الأجيال"造句
  5. "بين أوكلاند"造句
  6. "بين الجزيئات"造句
  7. "بين السطور"造句
  8. "بين العهدين"造句
  9. "بين الفئات"造句
  10. "بين الكواكب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.