بيزيتا造句
例句与造句
- وفي القضية المشار إليها، تبيَّنت محكمة إسبانية أن ثلاثة من الحراس المدنيين الإسبان مدانون بارتكاب التعذيب وحكمت عليهم بأكثر من أربع سنوات من السجن وأمرتهم بدفع تعويضات بمبلغ 000 500 بيزيتا للضحية.
在这一案例中,西班牙法院任定三名西班牙民防卫队成员犯有酷刑罪,宣判他们四年以上的刑期并责成他们向受害人支付50万比索的赔偿。 - وأخيرا، فالأشخاص الذين قد ينظمون أي جنحة من بين تلك التي ذكرت مسبقا، بواسطة جماعة منظمة، يُجزون بالسجن لمدة قد تصل إلى ثلاث سنوات وبدفع غرامة مالية قد تصل قيمتها إلى 000 000 5 بيزيتا (000 30 يورو).
任何人通过有组织结社,组织上述人员实施任何形式犯罪的,应处以最长为三年的监禁和最高为500万比塞塔(3万欧元)的罚款。 - أما بالنسبة للبند (7) فقد خلصت المحكمة العليا إلى وقوع جريمة تزوير لمستند تجاري في سياق عملية الاحتيال المحاسبي وحكمت على صاحب البلاغ بالسجن أربع سنوات وبدفع غرامة قدرها مليون بيزيتا (011 6 يورو).
关于第(7)点,最高法院裁定犯有与财务舞弊行为有关的伪造商业文书罪,并判处提交人四年徒刑,并罚款100万比塞塔(6,011欧元)。 - وحكم عليهم جميعهم بدفع 000 100 بيزيتا للمجني عليه كتعويض عن الضرر الأدبي وبغرامة قدرها 000 15 بيزيتا على الاعتداء والضرب؛ وبأربع مدد احتجاز في عطلة نهاية الأسبوع؛ وبدفع المصاريف.
他们还被判必须联合向受害者支付10万比塞塔,作为对道德偏见的赔偿,并因人身攻击和殴打行为而被罚15,000比塞塔;四次周末拘留;并支付费用。 - وحكم عليهم جميعهم بدفع 000 100 بيزيتا للمجني عليه كتعويض عن الضرر الأدبي وبغرامة قدرها 000 15 بيزيتا على الاعتداء والضرب؛ وبأربع مدد احتجاز في عطلة نهاية الأسبوع؛ وبدفع المصاريف.
他们还被判必须联合向受害者支付10万比塞塔,作为对道德偏见的赔偿,并因人身攻击和殴打行为而被罚15,000比塞塔;四次周末拘留;并支付费用。 - ففي مطلع عام 1989، قام صاحب البلاغ، في إطار ممارسته السلطات المنوطة به بحكم منصبه ولكن بدون تصريح من إدارة المصرف، بالتصرف بمبلغ 300 مليون بيزيتا (339 803 1 يورو) لأغراض لا تتصل بعمل الشركة.
早在1989年,在未经银行行政授权的情况下,他行使职权单方面挪用3亿比塞塔(1,803,339欧元),用于公司正当业务之外的目的。 - بلغت قيمة المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها اسبانيا إلى أنغولا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجنوب أفريقيا، وموزامبيق، وناميبيا بليوني و 190 مليون بيزيتا في عام 1999، وثلاثة بلايين و 660 مليون بيزيتا في عام 2000.
24. 西班牙1999年向安哥拉、莫桑比克、纳米比亚、南非和坦桑尼亚联合共和国提供的官方发展援助为21.9亿比塞塔,2000年为36.6亿比塞塔。 - بلغت قيمة المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها اسبانيا إلى أنغولا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجنوب أفريقيا، وموزامبيق، وناميبيا بليوني و 190 مليون بيزيتا في عام 1999، وثلاثة بلايين و 660 مليون بيزيتا في عام 2000.
24. 西班牙1999年向安哥拉、莫桑比克、纳米比亚、南非和坦桑尼亚联合共和国提供的官方发展援助为21.9亿比塞塔,2000年为36.6亿比塞塔。 - واعتبرت السلطات الإدارية أن هذا الرد لا يشكل امتثالاً على النحو الواجب للالتزام بالتعاون مع السلطات فاتخذت الإجراءات الإدارية المناسبة ثم فرضت على السيد سانشيز غرامة قدرها 000 50 بيزيتا باعتبار أنه ارتكب مخالفة خطيرة.
行政当局认为这项答复不等于合理履行与当局合作的义务,因此经过必要的有关行政手续后,对Sánchez先生严重行为失检的违法行为处以50,000比塞塔的罚款。 - وعلاوة على ذلك يفيد صاحب البلاغ أن مصرف Caja de Ahorros قدم وثيقة مزورة يُنسب فيها إلى ألفونسو رويز أغودو تهمة الترتيب لقرض بمبلغ 90 مليون بيزيتا لم يطلبه مستخدماً لهذا الغرض استمارة على بياض كان قد وقَّع عليها.
此外,据提交人说,储蓄银行提交了伪造的文件,指责Alfonso Ruiz Agudo安排了一笔为数9,000万比塞塔的贷款,目的是用于他已经签名的空白表格,然而他未曾要求安排此项贷款。 - يقوم أو يغفل عن القيام بعدد كبير من الأفعال التي، إذا أخذت حالات ارتكابها أو إغفالها بشكل منعزل، تشكل جرائم تهريب إدارية، وذلك عندما تساوي أو تفوق القيمة التراكمية للأموال أو البضائع أو السلع أو الحاجيات المعنية 000 000 1 بيزيتا (000 6 يورو).
任何人在实施预谋计划的同时,或利用相同机会,实施多种分别构成行政走私罪行的行为或不行为,且涉案资产、货物、物品或财产的累计价值等于或大于100万比塞塔(6 000欧元)的,构成重罪,应处以相同刑罚。
更多例句: 上一页