بيرنغ造句
例句与造句
- وافق المكتب على توصية المجلس بأن يُشرَك المكتب، من خلال مذكرة تفاهمه مع البرنامج الإنمائي، في وضع وإنجاز خطة التخفيف من المخاطر وخطط العمل لمعالجة جميع المخاطر التي أبرزت في تقرير شركة بيرنغ بوينت.
项目厅同意委员会的建议,即项目厅通过其同开发署的谅解备忘录参与拟定和最后完成减少风险计划和行动计划,从而化解BearingPoint公司的报告中强调的所有风险。 - وبفضل الكراسي المتحركة التي بلغت 000 1 كرسي التي قدمها مشكورا السيد كنيث بيرنغ مؤسس مؤسسة الكراسي المتحركة، كجزء من الجائزة الدولية التي مُنحت إلينا اليوم، سعدت 000 1 أُسرة بعد أن رأت أحباءها قد عادت إليهم حرية الحركة من جديد.
轮椅基金会创始人肯尼斯·贝林先生友好地捐助了1 000个轮椅,也是今天授予我们的国际奖的一部分;这样,将会有1 000个家庭高兴地看到他们的亲人获得行动自由。 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يُشرَك المكتب، من خلال مذكرة التفاهم التي أبرمها مع البرنامج الإنمائي، في وضع وإنجاز خطة التخفيف من المخاطر وخطط العمل لوضع حد لجميع المخاطر التي أبرزت في تقرير شركة بيرنغ بوينت (BearingPoint).
项目厅同意委员会的建议,即项目厅通过其同开发署的谅解备忘录参与拟定和最后完成减少风险计划和行动计划,从而化解BearingPoint公司的报告中强调的所有风险。 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يشارك المكتب، من خلال مذكرة التفاهم التي أبرمها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في وضع وإنجاز خطة التخفيف من المخاطر وخطط العمل لمعالجة جميع المخاطر التي أبرزها تقرير شركة بيرنغ بوينت.
项目厅同意审计委员会的建议,即通过与开发署之间的谅解备忘录,参与减轻风险计划和各项行动计划的拟议和定稿,以应对 " 承载点 " 报告强调指出的所有风险。 - بحر بيرنغ في إطار المنطقة بين حدود المئتي ميل للمنطقة الاقتصادية الخالصة للاتحاد الروسي والخط الذي يحدد المجالين البحريين لكل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، يتجاوز سمك الغطاء الرسوبي (حتى في حال وجود الارتفاعات المحلية للقاعدة) نسبة 1 في المائة من المسافة الأدنى من سفح المنحدر القاري في كل مكان.
在俄罗斯联盟专属经济区200海里圈定的地区内和划定俄罗斯联盟同美利坚合众国海上空间界线的范围内,各处的沉积岩厚度(即便在基底局部弓型隆起部位)均超过距大陆架最段距离的1%。 - بالإضافة إلى ذلك، فإن سمك البلوق الجاحظ الألاسكي (Theragra chalcogramma) بأعالي البحار في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ يدار من خلال الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ (إتفاقية دونت هول)()، بينما يدار سمك التون الأزرق الزعنف (Thunnus thynnus) والسمك السياف (Xiphias gladius)في شرق المحيط الأطلسي بواسطة اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط().
此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。 A. 种群养护和管理 - بالإضافة إلى ذلك، فإن سمك البلوق الجاحظ الألاسكي (Theragra chalcogramma) بأعالي البحار في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ يدار من خلال الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ (إتفاقية دونت هول)()، بينما يدار سمك التون الأزرق الزعنف (Thunnus thynnus) والسمك السياف (Xiphias gladius)في شرق المحيط الأطلسي بواسطة اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط().
此外,中白令海峡公海狭鳕是根据《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》(《环形洞公约》)52 实行管理的,东大西洋蓝鳍金枪鱼和箭鱼由地中海渔委会53 负责管理。 A. 种群养护和管理 - ويشير هذان الجانبان، عند جمعهما معاً، إلى أن HCH بيتا تدخل القطب الشمالي على الأرجح بآليات تشمل الترسيب الرطب أو التخزين في المياه السطحية في شمال المحيط الهادي ثم تدخل بعد ذلك إلى القطب الشمالي في التيارات المحيطية التي تمر من خلال مضيق بيرنغ (Li et al, 2003).
把这两方面因素结合在一起,我们就可以看出,β-六氯环己烷很可能是通过各种伴随着湿沉降的机制进入北极,或是通过分离进入北太平洋的地表水,进而经由白令海峡通过洋流进入北极的(Li等人,2003年)。
更多例句: 上一页