بيانات تجريبية造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بتكنولوجيا استخراج المعادن وتنقيتها، أفاد التقرير أن الأنشطة التي نُفذت أثناء الفترة التي شملها ركزت على توليد بيانات تجريبية وتحسين عملية النض.
关于冶金技术,报告指出,报告所述期间的活动注重产生实验数据和改善沥滤工艺。 - وتكفل مقاييس المخاطر مقارنة البيانات عن السمية (القيم المقدرة للمستوى غير المؤثر) بالقيم المقدرة للتعرض على أساس بيانات تجريبية مستقاة من كندا.
风险商数将毒性数据(估计无影响值)与根据加拿大实证数据得出的估计接触值进行比较。 - ويعتزم بناء جهاز لاستشعار الغلاف الأيوني صوتياً وكهرمغنطيسياً وللحصول على بيانات تجريبية لبناء نموذج مادي للغلاف الصخري والغلاف الأيوني.
计划制作一个装置,用于对电离层进行声学和电磁检测,并获得实验数据用于制作岩石圈和电离层的物理模型。 - وحيثما أمكن، يشجع المجلس هذه الكيانات على إنتاج بيانات تجريبية لبيانات محاسبية حقيقية إلى أقصى حد ممكن (سواء من حيث الشهور والتغطية على امتداد المنظومة بأسرها).
审计委员会鼓励这些实体酌情使用尽可能多的实际会计数据(就月数和整个组织的覆盖面而言)编制模拟报表。 - ومن المستصوب لهذه الغاية جمع بيانات تجريبية لقياس ما للذخائر المتفجرة المستخدمة من معولية معروفة، وبصفة خاصة إمكان إحداثها لتأثير كبير على الإنسان إذا لم تعمل بالشكل المقصود.
为此,应当收集经验数据,以量化已知现役爆炸性弹药的可靠性,特别是其在未能按设计发挥作用时产生重大人道主义影响的可能性。 - وتم تقييم البدائل الكيميائية للإندوسلفان فيما يتعلق بخصائص الملوثات العضوية الثابتة ومعلومات مختارة عن نواتج خطرة أخرى، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة التجريبية والكمية بين الهيكل والنشاط، حسب توافرها.
使用可获取的实验数据和来自定量构效关系模型的信息,评估了硫丹化学替代品的持久性有机污染物特性以及关于其它危害终点的选定资料。 - (ب) سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بوضع ونشر سيناريوهات ونماذج فيما يتعلق بالاتجاهات البيئية، عن طريق تحديد ما يتوافر من بيانات تجريبية في مختلف المواقع، وملء الفجوات المعلوماتية حتى تعطي إنذاراً مبكراً بما ينشأ من مشاكل.
(b) 环境署还将拟定和传播关于环境趋势的场景和模型,包括确定各地点的现有经验数据和填补信息差距,对新出现的问题提出预警。 - وكثفت منظمة الإشعار الدولية أيضا تركيزها على تحليل مشاركة المرأة في السلم والأمن، لا سيما من خلال البحوث التي توفر بيانات تجريبية لدعم تحسين إجراءات السياسة العامة.
" 国际警觉 " 组织也更加注重分析妇女参与和平与安全的情况,特别是开展研究,提供实证数据,以支持改进政策行动。 - (ب) سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بوضع ونشر سيناريوهات ونماذج بشأن الاتجاهات البيئية، عن طريق تحديد ما يتوافر من بيانات تجريبية في مختلف المواقع، وملء الفجوات في المعلومات حتى تعطي إنذاراً مبكراً بما ينشأ من مشاكل.
(b) 环境署将拟定和传播关于环境趋势的情景模拟和模型,包括确定各地点的现有经验数据和填补信息差距,对新出现的问题提出预警。 - ووفقاً لذلك، جرى تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيما يتعلِّق بخصائص الملوِّثات العضوية الثابتة، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط، متى ما توفرت.
因此,使用可获取的实验数据以及从定量构效关系模型中得出的信息,评估了全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。 - وفيما يتعلق بتلك التعيينات، وافقت الأغلبية على أن تطبق بيانات تجريبية من داخل المجال المعين، ومعدلات اعتماد للبدائل السارية في القطاعات المماثلة في البلدان الأخرى، مما يبرر الإسراع بمعدل الاعتماد.
针对这些提名,大多数成员同意采用在所提名的领域内的适用数据、以及在其他国家的类似部门中针对替代品的采用率 -- 这些采用率表明了使用更快的采用率的理由。 - ولتحقيق هذه الغاية، نعزز جميع جهودنا فيما يتعلق بالوقاية بصورة مركزة واستراتيجية، باستخدام بيانات تجريبية مستقاة مما أجريناه من دراسات تحت شعار " اعرف وباءك تعرف مكافحته " .
为此,我们正利用已经完成的 " 了解你的对策 " 研究所获得的实验数据,以目标明确、战略性的方式加大各项预防干预措施的力度。 - استنادا إلى الافتراضات الآنفة الذكر، وضعت الشعبة ثلاث أدوات تهدف إجمالا إلى توليد بيانات تجريبية عن تصورات المستجيبين بشأن المنهجيات التي يلزم اتباعها من أجل إشراك المواطنين في وضع مبادئ الإدارة العامة وإقرارها وتطبيقها.
根据前文所述各种假设,公发司开发了三个工具,意在广泛取得有关答卷人对可采用哪些方法让公民参与阐述、认可和应用公共管理原则问题的看法的经验性数据。 - ووفقاً لذلك، قيمت اللجنة البدائل الكيميائية لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيما يتعلِّق بخصائص الملوِّثات العضوية الثابتة، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط، التي تتوفر وقت تطبيق المنهجية.
因此,委员会使用采取该方法时可获取的定量构效关系模型中得出的实验室数据及信息,评估了全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。 - دمج بيانات تجريبية شاملة في تقارير الرصد، مثل تمثيل الجنسين في كل مرحلة من مراحل عملية التوظيف والانتقاء، والفروق بين الجنسين في معدلات تقييم الأداء ومعدلات الترقية لتسليط الأضواء على المجالات التي ينبغي اتخاذ إجراءات إيجابية فيها.
措施4. 把综合的经验性数据写入监测报告,如征聘与甄选程序每个阶段的性别统计数字、考绩审查评级中的男女差异、及晋升比例等,以便找出需要采取积极行动的方面。