بوتا造句
例句与造句
- وقد أجبر ذلك قوات الدفاع الشعبية لأوغندا على تغيير طريق ضباطها المتجهين إلى مركز القيادة المشتركة ليتجهوا عبر بوتا ثم برا إلى كيسانغاني، الأمر الذي أدى إلى تأخير في وصولهم.
这迫使乌干达人民抵抗力量让其在指挥中心任职的军官绕到布塔,然后乘车到基桑加尼,因而使他们迟到。 - كما أثنى أعضاء المجلس على ليفيو بوتا للدور الهام الذي قام به والمساهمة التي قدمها بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا ورئيس بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
安理会成员还称赞利维乌·博塔作为秘书长格鲁吉亚问题特别代表和联格观察团团长所发挥的重要作用和作出的贡献。 - غير أن هذه القوات أعلنت أنها ستحتفظ بكتيبة في بوتا وكتيبتين في جبــال روانزوري في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق سلام.
然而,乌干达人民国防军宣布,在达成和平协议之前,他们将在布塔保留一个营,并在刚果民主共和国东部的Ruwenzori山区保留两个营。 - ومن الاستثناءات الملحوظة صحيفتان يوميتان تتمتعان بدرجة كبيرة من الشعبية وهما صحيفة " بوتا سوت " (Bota Sot) وصحيفة " ريلينديا " (Rilindja)، وكذلك الصحيفة الطلابية المسماة " إيبوكا إ.
明显的例外情况包括两家影响较大的日报(Bota Sot报和Rilindja报)以及一家学生报纸Epoka e Re报和科索沃新闻社。 - وفي بداية الحملة الانتخابية، لوحظ امتثال كل الصحف لقواعد الإعلان السياسي ونشر استطلاعات الرأي باستثناء صحيفتين اثنتين هما بوتا سوت وبافاريزيا اللتين وجه لهما المفوض رسائل إنذار.
在竞选活动开始时,发现仅有两份报纸遵守了关于政治广告和报道民意调查结果的规则,Bota Sot和Pavaresia等报纸均已收到临时媒体专员的警告函。 - فيما عدا بوتا وبونيا وجبال روهينزوري - لأنها لا تريد أن تكون مسؤولة عما ارتكب في الماضي ويرتكب الآن من أخطاء.
穆塞韦尼还说,乌干达打算在今后三周内从刚果民主共和国和该国东北地区撤出部队,但布塔、布尼亚和鲁亨则里山除外,因为乌干达 " 不想对在那里犯下的新旧错误负责 " 。 - وختاما أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتوجه بالشكر إلى ممثلي الخاص، السيد ليفيو بوتا وإلى جميع اﻷفراد المدنيين والعسكريين العاملين في البعثة على استمرار تفانيهم ومثابرتهم، في ظروف صعبة وكثيرا ما تكون خطرة، في تنفيذ المهام التي كلﱠفهم بها مجلس اﻷمن. المرفق
最后,我要借此机会感谢我的特别代表利维乌·博塔先生和联格观察团所有文职人员和军事人员,感谢在他们在困难的、往往是危险的条件下以献身的精神和不懈努力执行安全理事会交付给他们的任务。 - وأود أن أنتهز هذه المناسبة ﻷقدم الشكر لممثلي الخاص السيد ليفيو بوتا ولكبير المراقبين العسكريين العميد طارق وسيم غازي ولجميع الموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين العاملين في بعثة المراقبين إزاء استمرارهم في خدمة قضية السلم في ظل ظروف صعبة تتسم بالخطر في بعض اﻷحيان.
我借此机会感谢我的特别代表利维乌·博塔先生、首席军事观察员塔里克·瓦西姆·加齐少将以及联格观察团全体文职人员和军事人员,感谢他们继续在困难、而且有时是危险的条件下努力推动和平事业。
更多例句: 上一页