×

بناء الوحدة造句

"بناء الوحدة"的中文

例句与造句

  1. ويؤكد الوزير والممثلة السامية من جديد دعمهما للجهود الرامية إلى إعادة بناء الوحدة الفلسطينية على أساس المبادئ الواردة في مبادرة السلام العربية.
    外交部长和高级代表重申,他们支持以《阿拉伯和平倡议》所载原则为基础,重新实现巴勒斯坦的统一。
  2. فبفضل إعادة بناء الوحدة الوطنية مع عودة 17 جماعة متمردة سابقة إلى الشرعية، أضحت الحكومة قادرة على تحقيق السلم والاستقرار في كل أنحاء ميانمار تقريباً.
    通过重建民族团结、17个前叛乱团体的合法回归,政府能够将和平与稳定带到缅甸几乎每一角落。
  3. وقد استرعـى المجلس في تقريره الانتبـاه إلى تواصل انتهاكات حقوق المرأة، وأهـاب بالحكومة الأفغانية أن تضمن مشاركة المرأة في بناء الوحدة الوطنية.
    安理会在报告中特别提请注意妇女人权不断遭受侵犯的现象,并呼吁阿富汗政府确保妇女参与加强国家团结。
  4. القرار رقم 23-NQ-TW الذي اتخذه مجلس أمين الحزب بشأن بناء الوحدة الوطنية من أجل إيجاد شعب غني وبلد قوي ومجتمع عادل وديمقراطي ومتقدم
    党书记委员会关于实现民族团结,人民富有、国家强盛、以及社会正义、民主和进步的第23-NQ-TW号决议
  5. وكان من بين المتحدثين شباب ينتمي إلى الجوانب المختلفة في مختلف مناطق العالم المضطربة، وقد وصفوا الكيفية التي عملوا بها من أجل بناء الوحدة بين صفوف شعوبهم رغم المعاناة التي فرقتهم.
    发言的人中包括来自世界许多骚乱地区的年轻人,他们描述了如何不顾分离他们的种种苦难而努力加强其人民内部的团结。
  6. ولتحقيق ذلك الهدف، كما لاحظ سعادة السفير ناتاليغاوا، رئيس مجلس الأمن، يجب الإقرار بأهمية استئناف الحوار بين الفصائل الفلسطينية من أجل إعادة بناء الوحدة الوطنية.
    正如安全理事会主席纳塔莱加瓦大使阁下所指出的那样,为实现这一目的,必须确认恢复巴勒斯坦人之间团结对话以重建国家的重要性。
  7. ' 1` مواصلة التعاون مع جميع أصحاب المصلحة الوطنيين المعنيين على بناء الوحدة الوطنية بواسطة الحوار البناء والمفتوح، لا سيما في الميدان العام، بمشاركة جميع قطاعات المجتمع السيراليوني وعلى جميع مستويات الحكم؛
    ㈠ 继续同本国所有有关的利益攸关者接触,通过建设性和开放的对话,建立国家统一,特别是在公共领域,争取塞拉利昂社会各界参与,以及在政府所有各级这样做:
  8. والسنغال تتفهم ما يشعر بـه الشعب الفلسطيني من يأس وإحباط، وهي تطالب قادته بأن يبذلوا أقصى جهودهم من أجل بناء الوحدة الوطنية، والاضطلاع بالتفاوض كطرف واحد تحت زعامة السيد عباس، رئيس منظمـة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية.
    塞内加尔理解巴勒斯坦人民的绝望和沮丧情绪,并呼吁其领导人尽其最大努力建立民族团结,并在巴勒斯坦解放组织主席和巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯先生的领导下统一开展谈判。
  9. ومن المتوقع أن تناقش الجمعية التشريعية التقرير في دورتها لعام 2006، وتناقشه كذلك حكومة جلالته، بغية وضع خطة إصلاح سياسي مناسبة لا تستجيب للوفاء بأهداف بناء الوحدة الوطنية وتعزيز التقدم الاجتماعي والاقتصادي لشعب تونغا فحسب، وإنما تكون أيضا مسؤولة عن ذلك.
    据预期,立法会议的2006年届会以及国王陛下政府将审议该报告,以期确定一个适当的政治改革议程。 这个议程不仅做出应对,而且要负责实现建立民族团结并促进汤加人民的社会和经济发展目标。
  10. (10) تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف في ردودها الخطية، والتي تفيد بأنه تم إجراء مفاوضات بين وزارة الأسرة ووزارة الأشغال العمومية وبلدية وورملدانج، بهدف التوصل إلى اتفاق لإنجاز مشروع بناء الوحدة الأمنية المغلقة الخاصة بالقصّر في دريبورن.
    (10) 委员会注意到缔约国在其书面答复中提供的资料,该资料显示家庭事务部、公共工程部和Wormeldange市政当局曾进行过磋商,以期在完成建造Dreiborn未成年人封闭安全中心的项目上达成协议。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "بناء الموارد في مجال الديمقراطية وشؤون الحكم والانتخابات"造句
  2. "بناء المنازل"造句
  3. "بناء المعرفة"造句
  4. "بناء المجتمعات"造句
  5. "بناء المؤسسات"造句
  6. "بناء جملة"造句
  7. "بناء رابط"造句
  8. "بناء مدرج"造句
  9. "بناء مركب"造句
  10. "بناء مستدام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.