بناء المعرفة造句
例句与造句
- وبواسطة بناء المعرفة والوعي بمشاكل العالم المتصلة بالمخدرات والجريمة، يقترح المكتب توجهات استراتيجية ويُعبئ الموارد لحلّ تلك المشاكل.
通过加深对世界毒品和犯罪问题的了解与认识,毒品和犯罪问题办事处提出了一些战略方针并调动资源解决这些问题。 - وعلاوة على ذلك، فإن استعمال تمويل مرفق البيئة العالمي لمعالجة مسألة بناء المعرفة قد يكون إشكالياً، وخاصة فيما يتعلق بمواجهة متطلب تحقيق الفوائد البيئية العالمية.
另外,用全球环境基金的资金来进行知识建设也成问题,尤其是在满足实现全球环境利益的要求方面。 - 22-9 يهدف التدريب إلى بناء المعرفة والمهارات، وهو أمر سيسهم في تعزيز القدرات الوطنية على وضع السياسات والتنفيذ الفعال للسياسات الوطنية، بما يتماشى مع الواقع الموجود في كل بلد.
9 培训的目的是增长知识和技能,根据各国的实际情况,提高制定政策和有效执行政策的国家能力。 - ودأب خبراء اللجنة على المساعدة في بناء المعرفة والمهارات والخبرة في مجال التعامل مع الأشلاء البشرية وتحديد الهوية بالاستعانة بالطب الشرعي، سواء داخل الحركة أو خارج المؤسسة.
红十字委员会专家也积极帮助在运动内和机构外积累遗骸管理和法医辨认领域的知识、技术和专门技能。 - 22-9 يهدف التدريب إلى بناء المعرفة والمهارات، وهو أمر سيسهم في تعزيز القدرة الوطنية على وضع السياسات والتنفيذ الفعال للسياسات الوطنية، بما يتماشى مع الواقع الموجود في كل بلد.
9 培训的目的是增长知识和技能,根据各国的实际情况,提高制定政策和有效执行政策的国家能力。 - وقدمت البعثة الخبرة الفنية والدعم الإداري لسلسلة من مناسبات بناء المعرفة المصممة من أجل زيادة وعي أصحاب المصلحة الليبيين بالمسائل الانتخابية الرئيسية.
特派团为一系列增长知识活动提供实质性专门知识和行政支助,目的是提高利比亚利益攸关方对关键选举问题的认识。 - في سياق تحقيق غاية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وناتجها المتمثل في زيادة المعلومات المتعلقة بالقضايا الجنسانية، من الواضح أن بناء المعرفة يتسم بأهمية أساسية.
在两性平等的赋予妇女权力的目标及其增加关于两性问题的资料的产出的范围内,知识积累显然具有明显的重要性。 - بناء المعرفة والمهارات الملائمة في مجالات التكنولوجيا والهندسة بغية تركيب وتشغيل وصيانة شبكات البني التحتية الصلبة في أفريقيا.
建设足够的技术工程知识和技能,以促进非洲的 " 硬 " 基础设施网络的设立、运营和维持。 - 1236- وعملاً على بناء المعرفة في مجال حقوق الإنسان أعدت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ونشرت عدداً كبيراً من الكتب والكتيبات والأدلة والكراسات والملصقات الموجَّهة إلى مختلف قطاعات المجتمع.
为了增进人权领域的知识,CNDH编排并出版了大量针对不同社会部门的书籍、手册、传单、小册子和海报。 - وتُعدُّ تطبيقات الاستعلامات وسيلة تثقيفية ترمي إلى بناء المعرفة ثم تطرح خيارات لاختبار هذه المعرفة عبر العروض المقدَّمة على الإنترنت للموارد الدراسية والاختبارات الجاهزة.
WebQuest是一个教育手段,争取致力于知识建设,然后通过网上学习材料和现成考题而提供知识测验的选择方法。 - (و) بناء المعرفة بالأمور القانونية من خلال برامج " اعرف حقوقك " من أجل تعبئة الرأي العام وتمكين المهمشين من المطالبة بحقوقهم؛
通过 " 了解你的权利 " 方案培养法律知识,以动员公共见解和让边缘化者能够伸张权利; - وقد تشمل هذه المساعدة بناء المعرفة والتوعية من أجل توليد أو إدامة أو تعزيز الزخم لدى الدول لبدء عملية التصديق أو الانضمام أو المضيّ فيها قُدما.
这种援助可能包括积累知识和提高认识,以便形成、维持或加强各国启动或推进《公约》的批准或加入进程所需要的动力。 - ويشهد حاليا تعاون اليونيسيف على المستوى القطري تحسّنا أفضل في التوازن بين المساعدة المقدمة للمشاريع الصغيرة وبين بناء المعرفة والدعوة وتعزيز السياسات والنظم الوطنية.
儿童基金会的国家一级合作情况表明,目前已能更好地兼顾到协助执行小型干预措施、培养知识、倡导和加强国家政策及系统等问题。 - سيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم الدعم للحكومات ومنظمات المجتمع المدني في بناء المعرفة اللازمة واستخدامها لمواجهة التحديات الخاصة في مجالات الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية والمساواة بين الجنسين والسكان والتنمية.
人口基金将继续支持政府和民间组织建立和使用必要的知识,以应付生殖健康和生殖权利、性别平等及人口与发展等方面的具体挑战。 - 4- لكي تصبح التجارة محركاً فعالاً للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، لا بد من التصدي للقيود القائمة على جانب العرض في البلدان النامية، بما في ذلك بناء المعرفة والمهارات لصالح التجارة الدولية.
为了使贸易切实促进经济和社会发展,有必要处理发展中国家的供应方制约因素,具体做法包括开展国际贸易方面的知识和技能建设。