بلد مضيف造句
例句与造句
- وجود مزايا تتصل بالموقع في بلد مضيف (مثل الأسواق الكبيرة أو تكاليف منخفضة للموارد أو بنية أساسية فائقة الجودة)؛
东道国存在地点优势(例如巨大的市场或较低的资源费用或优良的基础设施); - ولوحظ أيضاً أن إنشاء مناطق لتجهيز الصادرات في بلد مضيف أمر يمكن أن يدعم قدرته التوريدية ويمكنه من التصدير إلى بلد موطن.
专家们还指出,创建出口加工区可以加强东道国向母国的出口供应能力。 - وأضاف أن تايلند بلد مضيف للعمال المهاجرين غير القانونيين، في حين أن المواطنين التايلنديين، في الوقت نفسه، يعملون بصورة غير قانونية في بلدان أخرى.
在泰国,有非法移民者来谋生,同时,也有泰国公民非法移居他国去谋生。 - وعقب القيام ببعثة تقييم في غربي آسيا ، سيتم اختيار بلد مضيف في المستقبل القريب ﻻستضافة المركز في تلك المنطقة .
在对西亚进行评价访问之后,将于最近的将来挑选一个东道国主办该区域的中心。 - ويمكن أن يقدم الخبراء المستقلون مشورتهم لمقرضي المشروع فيما يتعلق مثﻻ بتقدير مخاطر المشروع في بلد مضيف معين.
独立的专家可对项目放款人提供某些方面的咨询意见,例如评估某一东道国中的项目风险。 - 27- وماليزيا بلد مضيف للعمال من البلدان المجاورة وذلك بسبب وضعها الاقتصادي المزدهر وموقعها الجغرافي الجذاب والاستراتيجي.
由于马来西亚繁荣的经济状况及其富有吸引力和战略性的地理位置,成为邻国工人的东道主。 - ويتساوى المهاجرون إلى بلد مضيف في الواجبات مع المواطنين المحليين منذ اللحظة التي يدخلون فيها إلى المجتمع المضيف، إذ يلزمون بقوانينه.
由于受法律约束,移民从进入侨居社区开始,就对侨居国承担与当地人相同的义务。 - وتعد الجمهورية العربية السورية ثالث أكبر بلد مضيف للاجئين في العالم، بشهادة مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في تقريره.
正如联合国难民事务高级专员在其报告中指出的,叙利亚是世界上第三大难民收容国。 - فعلى سبيل المثال، قد يكون الاستثمار في الخارج ضرورياً لتسويق منتج أو خدمات في بلد مضيف وبيعه بفعالية أكبر في ذلك البلد.
例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。 - وستكون الأمانة على اتصال بمكتب الهيئة وبالدول الأعضاء المهتمة بغية تحديد بلد مضيف لكل من الاجتماعين الخامس والثلاثين والسادس والثلاثين.
秘书处将与主席团和有关成员国接洽,以确定主办第三十五次和第三十六次会议的国家。 - وللمرة الأولى، كان للمؤتمر بلد مضيف شارك في تنظيمه، هو حكومة فرنسا، التي تحملت بعض تكاليف المؤتمر الذي عقد في باريس.
此次会议由法国政府作为其第一个东道国组织伙伴,会议的某些费用也由法国政府承担。 - 71- وبموجب المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى المجلس أن يتخذ قراراً بشأن بلد مضيف ليقره مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة().
在同一决定中,缔约方会议请董事会确定东道国,以便缔约方会议第十八届会议核可。 - والنتائج المتحققة في هذا الصدد تشكل مثالا واضحا من أمثلة التعاون بين بلد مضيف ومؤسسات دولية، وخاصة مفوضية شؤون اللاجئين.
所取得的结果是东道国与国际机构,特别是联合国难民事务高级专员办事处合作的良好例子。 - والنمسا بلد مضيف للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى، وهي ترى من هذا المنطلق أن ممارسات الدول في هذا الميدان بحاجة إلى التنسيق.
作为联合国及其他国际组织的东道国,奥地利认为国家该领域的国家做法须予协调统一。 - واستخدام عملية النداءات الموحدة والاتكال عليها يعتمد على قدرة الحوكمة والهيمنة النسبية التي يمكن لكل بلد مضيف ممارستها على عمليات إدارة الكوارث.
是否利用和依靠联合呼吁程序,取决于各个东道国对灾害管理业务活动的治理和自主能力。