بلد متوسط الدخل造句
例句与造句
- كما أشارت إلى أنه ينبغي أن تكون من خصائص أي برنامج تعاون يقام في بلد متوسط الدخل كالأرجنتين القدرة على التكيّف مع مختلف مراحل التنمية التي يمر بها البلد.
她还指出,在阿根廷这样的中等收入国家,合作方案需要适应该国正在经历的不同发展阶段。 - 10- وفي إطار الرؤية لعام 2030، من المتوقع أن تتحول كينيا إلى بلد متوسط الدخل ومزدهر، يوفر نوعية جيدة من الحياة لجميع السكان.
根据《2030年远景规划》,肯尼亚有望成为一个中等收入的繁荣国家,为所有人民提供高质量的生活。 - 64- واستطرد قائلا إن سري لانكا قد تدرجت إلى مركز بلد متوسط الدخل إذ بات يتجاوز معدل النمو 7 في المائة وبلغ نصيب الفرد من الدخل الوطني الإجمالي 300 1 دولار.
斯里兰卡逐渐发展成为中等收入国家,增长率超过7%,人均国民生产总值1,300美元。 - ونحن نفخر بأن كولومبيا هي أول بلد متوسط الدخل في أمريكا اللاتينية يضع وينفذ استراتيجية شاملة للتخفيف من الفقر والإجحاف ونحن نمضي قدما في تنفيذها.
我们骄傲的是,哥伦比亚是第一个设计并贯彻一项全面减贫和缩小不平等战略的拉美国家,该战略的执行工作正在推进。 - وقالت إن حكومتها تأمل في زيادة المساهمة في الحد من الفقر وتحقيق التنمية الصناعية، وتحويل غانا إلى بلد متوسط الدخل بحلول عام 2020.
加纳贸易和工业部希望将逐步扩大这些项目的范围,以协助减贫和工业发展,争取到2020年将加纳转变为中等收入国家。 - وستتطرق الفصول التالية من هذه الدراسة إلى عدد من هذه العوامل، مبرزة دورها في تحويل البلد النامي المنخفض الدخل إلى بلد متوسط الدخل أو عالي الدخل.
4以下各章将对上述因素中的某些因素进行探讨,并说明它们在从低收入发展中国家向中等或高收入国家转变中的作用。 - إن توليفة من الحكم الرشيد والقيادة ذات الرؤية للمستقبل والإدارة الحكيمة للماس دفعت بوتسوانا، بقوة، فأخرجها من زمرة أقل البلدان نموا لتصبح بلد متوسط الدخل من حيث مركزه المالي الحالي.
善政、高瞻远瞩的领导、审慎的管理,再加上钻石,使博茨瓦纳从一个最不发达国家突变为目前的中等收入国家。 - وباختصار، إنّ حكومتنا عازمة على جعل بنغلاديش رقمية وتحويلها إلى بلد متوسط الدخل بحلول عام 2021، سنة اليوبيل الذهبي لاستقلال أمّتنا.
总之,我国政府决心建立一个数字化的孟加拉国,并且到2021年 -- -- 我国独立50周年之际,将其转变为一个中等收入的国家。 - ويعد تعزيز النمو الاقتصادي المشترك والحد من الفقر من بين الأولويات الهامة لحكومة رواندا من أجل تحقيق هدف التنمية الوطنية الطويل الأجل المتمثل في بناء بلد متوسط الدخل بحلول عام 2020.
促进共同经济增长和减贫,是卢旺达政府实现到2020年建立一个中等收入国家这一长期国家发展目标的重要优先事项。 - وتابع قائلا إن حكومة بلده وضعت خطة إنمائية مدتها 20 سنة لتنتقل بتيمور ليشتي من بلد منخفض الدخل إلى بلد متوسط الدخل أو عالي الدخل، وذلك بمساعدة شركائه في التنمية.
在2011年,政府已制订了一个20年发展计划,在发展伙伴的协助下,将东帝汶从低收入国家变为中收入或高收入国家。 - ومن شأن تحقيق إمكانات البلد في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر أن يساعد الحكومة على بلوغ الهدف الرؤيوي المتمثل في الخروج من وضع أقل البلدان نمواً، والتحول إلى بلد متوسط الدخل بحلول عام 2021.
实现本国在外国直接投资方面的潜力将有助于政府实现在2021年脱离最不发达国家行列并成为中等收入国家的远景目标。 - واختتمت كلمتها بالقول إن " الرؤية الجديدة للحكومة الليبرية تتمثل في ليبريا صاعدة تسعى إلى الانتقال بنا إلى بلد متوسط الدخل بحلول عام 2030.
" 她在结束发言时说,利比里亚政府 " 对蒸蒸日上的利比里亚的新愿景是,到2030年要成为中等收入国家。 - وفي هذا السياق نحن بلد متوسط الدخل - وإمكانية الوصول إلى الأسواق، وما إلى ذلك.
因此,总统评估了我们的困难以及在我们不同经济领域中的选择,例如国际收支、债务负担、以合理条件获得资本 -- -- 我们在这方面属于中等收入国家、进入市场机会,等等。 - واستطرد قائلاً إن إكوادور تستفيد من التعاون الثلاثي الذي يسهم أيضاً في تنمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بإشراك مصدر للتعاون التقليدي مع بلد متوسط الدخل في مشاريع تعاونية في بلد ثالث.
厄瓜多尔是三角合作的受益者,这种合作也为南南合作的发展做出了贡献,其做法是通过第三国的合作项目,把传统的合作源与中等收入国家联系起来。 - ولاحظت تشاد بارتياح التزام الحكومة بإعمار البلد، وتشديدها على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان والمصالحة والوحدة الوطنية، وحرصها على تحقيق الهدف المتمثل في تحويل رواندا إلى بلد متوسط الدخل بحلول عام 2020.
乍得满意地注意到以下方面:该国政府在国家重建方面的参与;对法治的强调;对人权的尊重;民族和解和团结;以及使卢旺达在2020年前成为中等收入国家的目标。