×

بلد متلق造句

"بلد متلق"的中文

例句与造句

  1. وأعرب عن تأييد وفده الشديد لتعزيز التعاون التقني في الوكالة، إذ أن اليونان ليس بلدا مانحا فحسب بل هو أيضا بلد متلق يستفيد من أنشطتها.
    希腊代表团积极支持加强原子能机构的技术合作,因为希腊是一个捐助国,但也是受益于原子能机构活动的接受国。
  2. لقد تحولت كرواتيا، عن طريق عمليتها الانتقالية، من بلد متلق للمعونة إلى بلد أتاحت له خبراته وموارده إمكانية أن يصبح بلدا مانحا دوليا.
    克罗地亚通过其过渡进程,从一个受援国变为一个捐助国,原因是其自身的经验和资源已经使它具备了成为国际捐助者的能力。
  3. وفي مجموعة البلدان المتقدمة، استعادت الولايات المتحدة الأمريكية مركزها كأكبر بلد متلق للاستثمار الأجنبي المباشر في العالم، بينما ظل الاتحاد الأوروبي برمته أكبر منطقة متلقية.
    美利坚合众国恢复了其在发达国家中作为世界单一最大外国直接投资接受国的地位,欧洲联盟在总体上继续为最大的投资接受区域。
  4. `1` الصلال الخام المستوردة إلى بلد متلق للأفضليات والتي دبغت جلودا تعتبر مادة " صنعت تصنيعا تحويليا كبيرا " إذا استخدمت في تصنيع معطف من الجلد؛
    (一) 受惠国进口并鞣制成皮革的生皮在用于制作皮上衣时可被认定为经 " 显着改造 " 的材料;
  5. وبغية ضمان التخصيص الفعال للموارد والتنفيذ المنظم للمشاريع، نأمل أن تستغل كل من مؤسسات الأمم المتحدة ميزاتها وتأثيرها للاضطلاع بدور تنسيقي أفضل بين المنظمات الدولية المختلفة وتيسير تكامل مشاريع مختلف المنظمات الدولية داخل بلد متلق ما.
    为保证资源有效配置,各项目有序开展,我们希望联合国机构利用自身优势和影响力,更好地发挥国际组织间的协调作用,促进各国际组织项目在受援国内的整合。
  6. السلع (مواد خام، منتجات شبه مصنعة وتامة الصنع) المستوردة من واحد من تلك البلدان المانحة للأفضليات (محتوى البلد المانح للأفضليات) إلى بلد متلق للأفضليات إذا استعملت فيه من أجل إنتاج مخصص للتصدير إلى نفس البلد المانح للأفضليات تعتبر سلعا محصولا عليها في البلد المصدر المتلقي للأفضليات المعني.
    一个受惠国从这些给惠国之一的国家(给惠国成份)进口并在那里用于生产向同一给惠国出口的货物的货物被看作从有关受惠国得到的货物。
  7. وبموجب مخططات بعض البلدان المانحة للأفضليات، تم تحرير هذه القاعدة بحيث تسمح بإمكان تصنيع منتج ما تام الصنع في بلد متلق للأفضليات، بمواد أو أجزاء أو مكوِّنات مستوردة من بلدان أخرى متلقية للأفضليات تعتبر ناشئة في البلد المتلقي للأفضليات الذي يطالب بمعاملة تعريفية تفضيلية.
    根据一些给惠国的办法,这一规则被放宽,一种产品可在一个受惠国制造和完成,其中所用从其他受惠国进口的材料、部件或组件可被认为是原产于要求给予优惠关税待遇的受惠国。
  8. المنتجات التي صُنعت في بلد متلق للأفضليات تصنيعاً كلياً أو جزئياً من مواد، أو قطع، أو مكونات، الخ. مستوردة، بما في ذلك ما يكون منها غير محدد المنشأ أو مجهول المنشأ، تعتبر ناشئة في ذلك البلد، إذا خضعت تلك المواد، أو القطع، أو المكونات، لعملية تشغيل أو تجهيز كافيين.
    在受惠国完全或部分以原产地不确定或不明的进口材料、部件或组件制造的包括材料等在内的产品,如果这些材料、部件或组件经过足够的加工或处理,即被认为是原产该国的产品。
  9. ولكن، وعلى النحو الذي أُبرز في مناسبات سابقة، يمكن أن يشكل العدد الناتج من بعثات الجهات المانحة إلى كل بلد متلق عبئا، يؤدي إلى قلة الوقت والحيز والموارد البشرية المتاحة لإجراء التحليل المناسب، وإجراء الحوار القطري البناء فيما بين الجهات المعنية المحلية وتقرير السياسات القائم على المعرفة.
    但是,正如以往所强调的那样,这种情况导致捐助国派往每个受援国的访问团数目过多,可能造成负担,结果是几乎没有时间、空间和人力资源来作适当的分析、进行国内赞助者之间建设性的国家对话及做出知情的决策。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "بلد متبرع صاف"造句
  2. "بلد غير ساحلي"造句
  3. "بلد علماني"造句
  4. "بلد عضو نام"造句
  5. "بلد خارج من النزاع"造句
  6. "بلد متوسط الدخل"造句
  7. "بلد مستقبل"造句
  8. "بلد مستهلك"造句
  9. "بلد مستورد"造句
  10. "بلد مضيف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.