×

بلد الأصل造句

"بلد الأصل"的中文

例句与造句

  1. 21- وتشير التقارير الأخيرة إلى أن العقوبات المسلطة على أولئك الذين يرغمون على العودة إلى بلد الأصل قد خُفضت جزئياً نتيجة إصلاح القانون الجنائي في عام 2004.
    近来的报告指出,被谴送回原籍国者遭受的惩罚有所减轻,部分是由于2004年的刑法改革。
  2. وإنه من الخطأ الكبير اعتبار أن أنشطة التنمية ينبغي أن تسبق العودة إلى الوطن، وذلك لأن اللاجئين يريدون العودة إلى بلد الأصل وأن يحصلوا على فرصة.
    必须先进行发展活动然后才遣返的想法是不正确的,因为难民最想要返回原籍国,并希望可得偿所愿。
  3. بالمثل، يتعين تزويد المهاجرين، سواء قبل مغادرتهم بلد الأصل أو عند وصولهم إلى بلد الاستقبال، بالمزيد من المعلومات عن المعطيات القانونية والاجتماعية وغيرها.
    此外,在移民离开来源国之前和抵达目的地国之时,都应向其提供有关法律、社会和其他方面更为详尽的信息。
  4. وهجرة النساء تؤدي إلى انقسام الأسر، فأولئك الذين يبقون في بلدهم يصبحون معتمدين على التحويلات، التي تخضع في كثير من الأحيان لضرائب عالية في كل من بلد الأصل وبلد المقصد.
    妇女移徙造成家庭分离,留在老家的人依赖汇款生活,而原籍国和目的地国往往对汇款征收重税。
  5. إقامة هياكل وسيطة لإدارة استثمارات المهاجرين في بلد الأصل إدارة فعالة، مع مراعاة النهج التدريجي اللازم، من الاستثمار الفردي إلى الاستثمار الجماعي، والمحلي والوطني.
    设立中介机构,更有效管理移民在来源国的投资,考虑到必要的逐级管理办法(从私人投资到集体、地方和国家投资)。
  6. بعد انقضاء عقود كثيرة من كوننا بلد الأصل - أدى بنا إلى الانخراط في جهود التنسيق ضمن مختلف قطاعات السياسة العامة، وهي القطاعات التي لها أثر في الهجرة.
    在身为几十年原籍国之后,我们现在发挥了接收国的作用,促成我们参与在对移徙有影响的公共政策的各部门中开展的协调努力。
  7. وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تبين أن المهاجرين يباشرون الأعمال الحرة أكثر من مواليد بلدان الأصل، ولو باختلافات واضحة حسب بلد الأصل وبلد المقصد وعبر الزمن.
    在经合组织国家内,外来移民中的创业精神稍高于本地出生之人,尽管创业精神视原籍国和目的地国以及时间长短而差异显着。
  8. وعلى أي حال، إذا أُخطر بقرار يعين بلد الأصل على أنه بلد المقصد فإن سبل انتصاف فعالة تكون مفتوحة أمامه وعليه أن يستنفدها قبل التوجّه إلى اللجنة.
    总之,如果他被告知已确定原籍国为遣送目标国,他拟应探索一切向他开放的有效补救办法,直至一切都援用无遗之后,再向委员会提出申诉。
  9. وربما يعزى ذلك إلى طبيعة التمييز المنهجي وكذلك إلى المفاهيم المتعلقة بالهوية، سواء أكانت تستند إلى العرق أو الإثنية أو بلد الأصل أو غير ذلك من الأسس التي تلغي السلطة التنظيمية أو تتجاهلها.
    这可能是因为系统的歧视性以及对于身份(无论是基于种族、族裔、或民族)的说法引起的,所以就常常否认或无视系统性的力量。
  10. وفيما يتعلق بالجوهر، يوجد مع ذلك وقبل كل شيء قانون السوابق القضائية الراسخ والذي مفاده أن المخاوف في بلد الأصل لا تجدي نفعاً في حالة رفض السماح بالإقامة في فرنسا.
    此外,就实际情况而论,首先,所有的案例法都一样,始终认为对原籍国境内情况的担心并不成为针对拒绝批准法国境内居住权提出反驳的理由。
  11. وسبب ذلك بدوره ردود فعل من بعض البلدان التي تستقبلهم بما في ذلك مطالبتهم بالتأشيرة تعسفاً وترحيلهم أحياناً وفي حالات كان مصير ملتمسي اللجوء في بلد الأصل غير مضمون.
    这又反过来引起了某些收容国采取对应措施,包括任意强加签证规定,有时甚至在寻求庇护者回原籍国后的命运不确定的情况下,就采取了驱回的做法。
  12. 3- وتسلّم اللجنة بالمعلومات التي أرسلتها الدولة العضو ومفادها أن البوسنة والهرسك هي بلد الأصل للعمال المهاجرين، وتضم أعداداً كبيرة ومتزايدة من العمال المهاجرين الذي يعبرون أراضيها أو يقيمون فيها.
    委员会承认缔约国提交的资料指出,波斯尼亚和黑塞哥维那主要是移徙工人原籍国,有大量并且人数不断增多的移徙工人处于过境状态或居住在其领土上。
  13. ' 3` القيام مع بلد الأصل بإقامة قنوات منظمة وآمنة للهجرة للحد من القنوات السرية، وتعزيز التعاون فيما بين البلدان لمكافحة تهريب البشر والاتجار بهم، مع معاملة الضحايا بطريقة إنسانية؛
    ㈢ 与朝鲜民主主义人民共和国一起促进有序和安全的移民渠道以便减少秘密渠道,并且促进国家间合作以便打击人员的偷运和贩运,同时对受害者施以人道待遇;
  14. وتود المقررة الخاصة التشديد على أنه ينبغي لمقرري منح حق اللجوء عدم بناء قراراتهم حصرا على مصادر مختارة مسبقا، وخاصة عندما يُزعم أن الحالة في بلد الأصل أو المنطقة المعنية قد تغيرت منذ آخر مرة تم فيها استكمال معلومات بشأنها.
    特别报告员要强调,庇护裁定人所作决定不应完全基于预先选定的资料来源,尤其是当原籍国或有关地区的情况自上次更新以来据称已有变化的时候。
  15. وإذ يسود إقرار واسع النطاق بهذه القدرة الكامنة، فإن حكومات بلدان الأصل وبلدان المقصد تواجه تحديات مماثلة للاضطلاع مع شركائها بأنشطة على غرار ابتكار أدوات جديدة أو تحديد المحاورين، أو ضمان اضطلاع بلد الأصل أو المجتمع المحلي بالمسؤولية عن المشاريع الإنمائية.
    这种潜力已得到广泛的承认,来源国和目的地国的政府在与这些伙伴开展有关工作时,如制定新工具、确定对话者以及使来源国家或社区负责发展项目,仍然面临若干类似的挑战。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بلد"造句
  2. "بلخادم"造句
  3. "بلخ"造句
  4. "بلحسن"造句
  5. "بلحاف"造句
  6. "بلد التسجيل"造句
  7. "بلد اللجوء الأول"造句
  8. "بلد المرور العابر"造句
  9. "بلد المصدر"造句
  10. "بلد المقصد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.