×

بلدان وأقاليم ما وراء البحار造句

"بلدان وأقاليم ما وراء البحار"的中文

例句与造句

  1. وكذلك تواصل حكومة المملكة المتحدة دعم أقاليم ما وراء البحار التابعة لها في جهودها الرامية إلى تعزيز علاقاتها مع المفوضية الأوروبية وتحسين سُبُل الحصول على المعونات التجارية والاقتصادية والإنمائية التي يقدمها الاتحاد الأوروبي إلى البلدان والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، بموجب قرار ارتباط بلدان وأقاليم ما وراء البحار بالاتحاد الأوروبي.
    联合王国政府继续支持海外领土努力改善与欧洲联盟委员会的关系,争取得到欧洲联盟-海外国家与领土海外协会决定的贸易和经济及其发展援助。
  2. وتواصل حكومته كذلك دعم الأقاليم الخاضعة لإدارتها في الجهود التي تبذلها لتعزيز العلاقات مع المفوضية الأوروبية وتحسين فرص الحصول على الإمدادات من المعونات التجاريـــة والاقتصاديــــة والإنمائية التي يقدمها الاتحاد الأوروبي إلى البلدان والأقاليم الواقعة فيمــــا وراء البحــــار، بموجـــب قرار ارتباط بلدان وأقاليم ما وراء البحار بالجماعة الأوروبيــــة.
    联合王国政府同时继续协助海外领土努力加强与欧洲联盟委员会的关系,获得欧洲联盟-海外国家和领土海外协会决定所提供的贸易以及经济和发展援助。
  3. كما تواصل حكومته تقديم الدعم إلى جهود أقاليمها فيما وراء البحار لتعزيز العلاقات مع المفوضية الأوروبية وتحسين سبل الحصول على المعونات التجارية والاقتصادية والإنمائية التي يقدمها الاتحاد الأوروبي إلى البلدان والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، بموجب قرار ارتباط بلدان وأقاليم ما وراء البحار بالاتحاد الأوروبي.
    同样的,联合王国政府继续支持海外领土努力加强同欧洲联盟委员会的关系,更多地获取根据欧洲联盟-海外国家和领土协会的决定提供的贸易、经济和发展援助。
  4. وبالمثل، واصلت حكومة بلده دعم أقاليم ما وراء البحار التابعة لها في الجهود التي تبذلها لتمتين العلاقات مع المفوضية الأوروبية ولتحسين فرص الحصول على الإمدادات من المعونات التجارية والاقتصادية والإنمائية التي يقدمها الاتحاد الأوروبي إلى البلدان والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، بموجب قرار ارتباط بلدان وأقاليم ما وراء البحار بالجماعة الأوروبية.
    联合王国政府同时继续支助其海外领土努力加强与欧洲联盟委员会的关系,获得欧洲联盟 -- -- 海外国家和领土海外协会决定所提供的贸易与经济及发展援助。
  5. ولم تؤثر معاهدة لشبونة جوهريا في بلدان وأقاليم ما وراء البحار المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، وليس لها أثر بأي شكل من الأشكال على وضع جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني باعتبارها أقاليم منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي وفقا للجزء الرابع من المعاهدة المتعلقة بعمل الاتحاد الأوروبي.
    《里斯本条约》不影响海外国家和领土的实质联系,也绝不影响福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛以及英属南极领地根据《欧洲联盟运作条约》第四部分作为欧洲联盟联系领土的地位。
  6. ونظر المنتدى في مسائل تهم جميع أقاليم ما وراء البحار كالحصول على تمويل من الاتحاد الأوروبي في سياق ما يسمى خطوط الميزانية الأفقية وهي شكل آخر من المعونة كالنقل من سفينة إلى أخرى في عرض البحر، والصعوبة التي تلقاها بلدان وأقاليم ما وراء البحار للحصول على تمويل إقليمي من الاتحاد الأوروبي(20).
    该论坛探讨所有海外领土关切的事项,诸如申请和获得欧盟所谓的横向预算项目提供的欧盟资金,其他形式的援助诸如转运,以及海外国家和领土在取得欧盟提供的区域资金方面遇到的困难。
  7. وهذه البرامج، مثل الصك المالي للبيئة أو رؤية عام 2020 للبحث والابتكار، هي برامج هامة بالنسبة إلى بلدان وأقاليم ما وراء البحار لأنه، خلافاً للصناديق الهيكلية لأكثر المناطق بعداً عن المركز، فإن الأموال الذي جرى خفضها في صندوق التنمية الأوروبي لا تسمح بإعداد المشاريع ضمن مجموعة واسعة من المجالات.
    这些方案包括促进环境筹资工具和地平线2020年研究和创新框架方案,对于海外国家和领土具有重要意义,因为欧洲发展基金与最偏远区域结构基金不同,现有资源有限,不允许制订范围广泛的项目。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "بلدان وأقاليم أخرى"造句
  2. "بلدان نامية"造句
  3. "بلدان ناطقة بالفرنسية"造句
  4. "بلدان ناطقة بالإسبانية"造句
  5. "بلدان مطلة على المحيط الهادئ"造句
  6. "بلدان وسط وشرق أوروبا"造句
  7. "بلدة"造句
  8. "بلدة أمريكية"造句
  9. "بلدة الخيام"造句
  10. "بلدة تابعة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.