بلا كلل造句
例句与造句
- وتعمل العملية المختلطة بلا كلل لاسترداد الأسلحة ومعدات الاتصالات المسروقة.
达尔富尔混合行动正在积极努力找回失窃的武器和通讯设备。 - بينما شهياتهم تَنْمو، الأمّ يَجِبُ أَنْ تَعْملَ بلا كلل لتَرْبِية عائلتِها.
它们的食量越来越大 妈妈为了养活家人 只好不怕累的努力工作 - وكان مدافعاً بلا كلل عن النزعة الإنسانية والسلام والقانون والنزعة التعددية الأطراف.
他是人道主义、和平、法律和多边政策不屈不挠的扞卫者。 - وسوريا تعمل بلا كلل لإرساء السلام الشامل القائم على العدل.
阿拉伯叙利亚共和国为实现公正基础上的全面和平而不懈努力。 - وستواصل العمل بلا كلل من أجل النهضة بهذا السوق في المجالات الاقتصادية والسياسية.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。 - ولقد سعيتم بلا كلل إلى التقريب بين وجهات النظر المتباينة والتوصل إلى توافق آراء.
您不屈不挠地将各种不同的观点汇集起来,以便形成共识。 - وهذا دليل واضح على وفائنا بلا كلل بواجبنا وفقا لاتفاقية حقوق الطفل.
这清楚证明我们在不倦地履行《儿童权利公约》所规定的义务。 - وسنواصل العمل بلا كلل من أجل ضمان إعادة الممتلكات الثقافية إلى أصحابها.
我们将继续作出不懈努力,确保我们的文化财产还给合法主人。 - تعمل الأمم المتحدة بلا كلل لصون السلم والأمن الدوليين من خلال العمل الجماعي.
联合国一直努力不懈地通过集体行动来维持国际和平与安全。 - يجب على الأمم المتحدة أن تسعى يوميا بلا كلل وبعزم وطيد لتحقيق انتصار السلام والحرية.
联合国必须不懈而坚定地每天为和平与自由的胜利而努力。 - بيد أننا نعمل بلا كلل لتهيئة الظروف لتحقيق الانتعاش والتحول الاقتصاديين.
然而,我们一直在作出不懈努力,以便为经济振兴和转型创造条件。 - وقد حان الوقت لكي نعمل بلا كلل معا لكي نضع نزع السلاح المتعدد الأطراف على المسار الصحيح.
现在是应该共同努力工作,使多边裁军走上正确轨道。 - ولا يكف الاتحاد الروسي عن الإعراب بلا كلل عن مناهضته لنشر أية أنواع من الأسلحة في الفضاء الخارجي.
俄罗斯联邦一贯反对在外层空间部署任何种类武器。 - كذلك لاحظنا الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة بلا كلل في سبيل صون السلم والأمن الدوليين.
我们还注意到联合国在维护国际和平与安全方面的不懈努力。 - ونحن نشكر السيد لوك والسيد فرنسيس دنغ اللذين عملا بلا كلل على وضعه.
我们感谢勒克先生和弗朗西斯·登先生,他们为起草该报告不懈工作。