بغيض造句
例句与造句
- أعتقد أن هذا شيء بغيض
什么狗屁? - بماذا يمكنني إخبارك؟ لقد وضعتني العاهرة في موقفٍ بغيض
我还能怎么说,这个坏女人把我害惨了 - هذا بغيض , اياك وان تخبرى اى احد بهذا , أبدا
那些话很变态,永远别和别人说,永远 - إنه لشئ بغيض أن سُمِح لهم للتوالد إلى مثل هذه الأعدادِ
真是太可恶了 他们居然可以繁衍出如此巨大的人口数量 - لكن إصرارك على حياة الإجرام هو شيء بغيض جداً أمام الله و الأناس
但你在犯罪的路途上越陷越深 已经到了人神共憎的地步 - واستخدام هذه الأسلحة ضد المدنيين بغيض للضمير الإنساني بصورة خاصة وينبغي رفضه بقوة.
对平民使用化学武器尤其违背人类良知,应予严厉谴责。 - وتحتج حكومتي شديد الاحتجاج على قيام جمهورية أرمينيا باستفزاز آخر بغيض وخطير.
我国政府强烈抗议亚美尼亚共和国又一次可恶和危险的挑衅。 - وأود أن أذكّر بأن لبنان عانى لفترة طويلة من احتلال إسرائيلي بغيض لجنوبه وبقاعه الغربي.
多年来,由于以色列的占领,特别是在南部和贝卡西部,黎巴嫩深受其害。 - أو طلبوا منك عمل أى شئ فاسق أو سئ أو بغيض إلى نفسك ؟
你是否有做或是被要求做任何... 猥亵或令人厌恶的事 不做的话就把你开除? - وإن النازية الجديدة مظهر بغيض للعنصرية وكراهية الأجانب وينبغي للجميع أن يكافحها مكافحة كاملة.
新纳粹是一种特别格格不入的种族主义和仇外心理表现形式,各方都必须坚决地予以打击。 - وتستند استراتيجيتنا إلى المبدأ الأساسي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية القائل بأن استخدام الأسلحة البيولوجية أمر بغيض بالنسبة لضمير البشرية.
我们的战略建立在《生物武器公约》主要原则的基础上,即使用生物武器是违背人类良知的。 - وفي جميع أشكال التمويل، يمكن لانعدام الشفافية أن يوجد حوافز لاختلاس الموارد، وعرض رشاوى أو قبولها، أو الانخراط في سلوك بغيض آخر.
在所有筹资形式中,缺乏透明度可能刺激产生侵吞资源、贿赂或收受贿赂或其他不当行为的现象。 - وما زال يوجد اليوم - إجماع في هذه الهيئة على أن استنساخ البشر لأغراض التكاثر احتمال بغيض ولا بد من حظره بشكل قاطع.
当时和今天在本大会堂里大家的意见都是一致的,即生殖性克隆是可恶的前景并且应该明确禁止。 - ويوجد هذا الأخير منذ فترة في موقف بغيض يضطر فيه إلى منح الأولوية لتغطية تكاليف المعهد لإبقائه قادرا على الوفاء بالتزاماته، على حساب جمع الأموال لأنشطة المشاريع البحثية.
裁研所已有一段时间处于令人反感的地位,它必须全力回收机构费用,使它能有经费进行研究项目。 - وجاءت اﻷحداث التي وقعت في يوغوسﻻفيا السابقة حيث أضافت التعبير الشهير عن شيء بغيض اسمه " التطهير العرقي " إلى المصطلحات الدولية .
前南斯拉夫发生的事件给国际词汇增加了一个十分委婉的说法 " 种族清洗 " 。