×

بعدهما造句

"بعدهما"的中文

例句与造句

  1. ويقدّر أن أكثر من نصف كمية عشبة القنّب يُنتَج في الأمريكتين (54 في المائة)، تأتي بعدهما أفريقيا (26 في المائة) وآسيا (15 في المائة).
    据估计美洲生产了一半以上的大麻草(54%),紧随其后的是非洲(26%)和亚洲(15%)。
  2. 55- يتصل أغلب التكنولوجيات المشار إليها في البلاغات بإدارة الموارد المائية تليها مباشرة الزراعة، أما المناطق الساحلية والتنوع البيولوجي فيأتيان بعدهما بفارق كبير.
    提交资料报告的大部分技术与水资源管理有关,紧接着是农业,有较远关联的是沿海地区和生物多样性。
  3. كما سيسدي المشورة إلى المحكمتين أو الآلية المتبقية بعدهما بشأن علاقاتهما مع الدول ومع البلدين المضيفين.
    它还将就前南斯拉夫问题国际刑事法庭和卢旺达问题国际刑事法庭或其余留机制同各国和东道国的关系向法庭提供咨询意见。
  4. وأكد منتدى داكار العالمي للتعليم، ومبادرة توفير التعليم للجميع والعديد من جهود المتابعة التي بدأت بعدهما أهمية توفير التعليم للجميع باعتباره أولوية دولية.
    达喀尔世界教育论坛、普及教育倡议和随后发起的众多后续努力,都重新确认了普及教育作为国际优先事项的重要性。
  5. ينص قانون الأسرة في مادتيه 368 و 369 وما بعدهما على ثلاثة نظم زواجية هي الفصل بين أموال الزوجين، والصداق، واشتراك الزوجين في ملكية المال المنقول والمكتسب.
    《家庭法典》第368、369条及后续规定设立三种婚姻财产制,包括财产分开制、嫁妆制、动产和获得物共有制。
  6. ويتولى تنفيذ أكبر عدد من البرامج المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي والمكتب الإقليمي لأفريقيا يأتي بعدهما مباشرة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، بينما أبلغ المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة عن تنفيذ عدد قليل جدا من البرامج.
    拉加区域局和非洲区域局在这些方案中占多数,其次为亚洲及太平洋区域局,欧洲独联体区域局占少数。
  7. وأدلى كل من ممثل سلوفاكيا، الرئيس الحالي لفريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، وممثل الصين ببيان مقتضب اعتُمد بعدهما التقرير بدون تصويت.
    斯洛伐克代表兼安全理事会关于文件和其他程序问题非正式工作组时任主席和中国代表做了简短的发言,之后未经表决通过了该报告。
  8. 346- وقانون العطلات بجمهورية إستونيا يمنح المرأة قبل إجازة الحمل أو إجازة الأمومة أو بعدهما الحق في الحصول على عطلة كاملة أثناء سنة العمل الأولى بغض النظر عن مدة خدمتها (المادة 9).
    《爱沙尼亚共和国休假法》规定怀孕休假和产假前后的妇女在工作的第一年,不管工作时间多长,就有权获得完整的假期(第9条)。
  9. في الجملة الثانية، بعد عبارة " المحكمة الجنائية الدولية لرواندا " ، تُضاف عبارة " أو الآلية المتبقية بعدهما " .
    在中文第三行 " 卢旺达问题国际刑事法庭 " 后插入 " 或其留驻机制 " 的词句。
  10. في الجملة الرابعة، بعد عبارة " المحكمة الجنائية الدولية لرواندا " ، تُضاف عبارة " أو الآلية المتبقية بعدهما " .
    在中文第八行 " 卢旺达问题国际刑事法庭 " 后插入 " 或其留驻机制 " 的词句。
  11. وسيكون من دواعي الترحيب تقديم المزيد من التفاصيل حول مجاﻻت اﻷولوية ﻹصﻻح السجون وخطط اﻹصﻻح فيما يتعلق بوزارة التعليم، إلى جانب بعض المقترحات بشأن دور وأولويات المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان في كمبوديا في السنتين القادمتين وما بعدهما إن أمكن.
    欢迎进一步详细说明监狱改革工作的优先领域和教育部的改革计划,以及提议今后两年和以后几年内驻柬埔寨高级专员办事处的作用和优先事项。
  12. ومن المهم أن تسلِّم نتائج عمليات التقييم بالثغرات الموجودة في التنفيذ وأن تمكّن الدول والمجتمع الدولي برمته من المضي قدماً وتحقيق تنفيذ الالتزامات التي قطعت في كوبنهاغن وبيجين وما بعدهما تنفيذاً فعالاً وجيد التوقيت.
    重要的是,有关评估的结果将确认执行过程中的差距,并使各国和整个国际社会能够向前进,及时和有效地执行在哥本哈根、北京以及其它地方所作出的承诺。
  13. تقوم السلطة المسؤولة عن إلقاء القبض أو الاحتجاز أو السجن على التوالي، بتزويد الشخص لحظة القبض عليه وعند بدء الاحتجاز أو السجن أو بعدهما مباشرة، بمعلومات عن حقوقه وبتفسير لهذه الحقوق وكيفية استعمالها.
    分别负责逮捕、拘留或监禁的有关当局均应在任何人被捕时、在拘留或监禁开始时或开始后不久,向其提供和解释关于自身权利的信息以及应用这些权利的方式;
  14. وعقد مجلس الأمن أيضاً اجتماعين مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوسوفو ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام الخاص بالبوسنة والهرسك، واعتمد بعدهما بيانين رئاسيين.
    安全理事会还与秘书长驻科索沃的特别代表兼科索沃特派团团长和负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表举行了会议,之后通过了两份主席声明。
  15. وأثناء البناء وبدء التشغيل ثم بعدهما أثناء العمليات العادية والصيانة والتغييرات وصولاً إلى وقف التشغيل، يتم التحقق من المعلومات المتعلقة بالتصميم بواسطة مراقبة المفتشين وأخذ القياسات وإجراء الاختبارات الصحيحة للتأكد من أن تصميم المنشأة وتشغيلها يطابق المعلومات المقدمة.
    在建造、试运转和此后的正常运行、维护和改造以及退出运行期间,通过视察员观察和适当测量和测试核查设计资料,确认有关设施的设计和运行与所提供的资料相符。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بعدهم"造句
  2. "بعدها"造句
  3. "بعده"造句
  4. "بعدنا"造句
  5. "بعدما"造句
  6. "بعدي"造句
  7. "بعديد"造句
  8. "بعذاب"造句
  9. "بعذوبة"造句
  10. "بعرق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.