بعدل造句
例句与造句
- وآمل أن تتعامل الأمم المتحدة بعدل وإنصاف مع البلدان المساهمة بقوات.
我表示希望,联合国将会公平和公正地对待部队派遣国。 - بعدل تام ، لقد حاولت التحدث اليك بجدية ولكنك لاتريد ان تفهم ، لذا
我认为有意义,只要我的案件 够公平了,我想跟你 讲道理,但你反对 - وجميع عناصر البرنامج مهمة لتحقيق هذه الأهداف ويجب تطبيق جميع هذه المعايير بعدل ودون تمييز.
本方案的所有内容对实现这些目标至关重要,必须公正、一视同仁地予以落实。 - ويمثل توزيع المنافع والفرص بعدل وإنصاف بين الذين يعيشون في الوقت الراهن واحدا من أصعب التحديات في العالم.
在当代人之间公平和公正地分配利益和机会是世界上最困难的挑战之一。 - ومضى قائﻻ إنه على الحكومات أن تعامل مواطنيها بعدل ونزاهة وأن تقدم الخدمات والمساعدة للذين يحتاجون إليها حقا.
各国政府有义务公正无私地对待其公民,并向确实需要的人提供补助和援助。 - ونعرب عن تأييدنا وتضامننا مع السودان في مطالبته بأن تنظر الأمم المتحدة بعدل وإنصاف في هذه المسألة بناء على القانون الدولي.
我们支持并声援苏丹要求联合国根据国际法公正和公平地审议该事项。 - من المعترف به عالميا أن المحامين مساعدون قضائيون وتقع على عاتقهم مسؤولية العمل على اشتغال نظم العدالة بعدل وإنصاف.
普遍认识到,律师是法院的官员,有义务确保司法系统的公正和公平运转。 - وإن سري لانكا تحرص على أن يتم ذلك بعدل واتساق لتحسين نوعية الحياة للجميع.
斯里兰卡关注的是如何确保这种转变公平而和谐的完成,以便提高所有人民的生活质量。 - إن العوائق التي تمنع أغلبية المصابين بالفيروس من الحصول بعدل على العقاقير الرخيصة المطيلة لأمد الحياة لا تزال قائمة.
阻碍大多数艾滋病毒感染者获得公平和负担得起的延长生命药物的障碍依然存在。 - ونعرب عن دعمنا للسودان وتضامننا معه في طلبه أن تنظر الأمم المتحدة بعدل وإنصاف في هذه المسألة بناء على أحكام القانون الدولي.
我们对苏丹要求联合国在国际法基础上公正和公平审议此事表示支持和声援。 - وعندما تنعدم قدرة الإنفاذ، مثلما الحال في مجلس الأمن، يشعر كثيرون بأن الإطار لا يستخدم دائما بعدل أو بفعالية.
在确有执法能力时,如在安全理事会,许多人又认为它运用得并非始终公正或有效。 - ونعرب عن تأييدنا وتضامننا مع السودان في مطالبته بأن تنظر الأمم المتحدة بعدل وإنصاف في هذه المسألة بناء على القانون الدولي.
我们表示支持和声援苏丹提出的由联合国按照国际法公正和公平审议此事的要求。 - وينبغي لكل النماذج أن تتيح للحكومة حماية المصلحة العامة، وكفالة أن يجري تعويض المستثمرين ومقدمي الخدمات بعدل عن الخدمات التي يقدمونها.
所有模式都应能够让政府保护公共利益,确保投资者和服务提供者为提供的服务得到公平报酬。 - ولا توضح تلك الوثائق والتوجيهات كيف ينبغي للبرنامج الإنمائي أن بعدل التحليلات والسياسات من منظور جنساني.
这些文件和指导方针也没有明确说明,开发计划署应如何从两性平等的角度出发,修正其分析报告和政策。 - نؤكد مجددا التزامنا بالنجاح في اختتام جولة الدوحة الإنمائية لمنظمة التجارة العالمية بعدل وتوازن تجاه البلدان النامية.
我们重申我们的承诺,即以公正和平衡的方式为发展中国家圆满地结束世界贸易组织(世贸组织)的多哈发展回合。