×

بعدا عن造句

"بعدا عن"的中文

例句与造句

  1. إن تلك المأساة الإنسانية ينبغي أن تدفعنا إلى الإعراب عن أعمق مشاعر التضامن البشرية بأكثر الطرق بعدا عن الأنانية وبدون أدنى قدر من الحسابات السياسية.
    这一人间悲剧应促使我们以最无私的方式显示人类最深切的休戚与共情怀,而不抱有丝毫政治目的。
  2. ومن شأن نقاط عبور الحدود الإضافية وطول المسافات بعدا عن الأسواق الرئيسية أن يؤدي إلى زيادة كبيرة في النفقات الكلية لخدمات النقل وإلى تآكل الميزة التنافسية للبلدان النامية غير الساحلية.
    额外的过境以及远离主要市场极大地增加了运输服务的总费用,从而削弱了内陆发展中国家的竞争优势。
  3. ومن شأن الطفرة الحادثة في أعمال القرصنة التي تقع على مسافات تزداد بعدا عن سواحل شرق أفريقيا أن تضاعف من أهمية التعاون عن كثب مع جميع الأطراف الفاعلة المشاركة في مكافحة القرصنة.
    海盗行为发生地距离东非海岸线越来越远,使得与所有参与打击海盗的行为体密切合作变得甚至更加重要。
  4. وقد انطوت عملية الاختيار على إيلاء اهتمام واضح لهذه البلدان الأكثر بعدا عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك من حيث ما يتعلق مثلا بمعدل ما يُحرزه البلد من تقدم أو من حيث مجرد عدد الأطفال ممن هم في سن الدراسة غير الملتحقين بالمدارس.
    在挑选国家时明显注意那些本国进展或失学儿童人数与实现千年发展目标差距最大的国家。
  5. وأضافت قائلة إنه يمكن أن يﻻحظ خﻻل المفاوضات أن الوفود التي اتخذت أكثر المواقف تشددا وأعربت عن أكثر اﻵراء إبهاما بشأن المسألة كانت هي أيضا وفود البلدان اﻷكثر بعدا عن ميانمار.
    显然,在谈判中,对此问题采取最强硬立场并持最抽象观点的代表团也是那些在地理位置上与缅甸相距最远的国家代表团。
  6. إننا مصممون على التصدي لما تبقى من تفاوت وثغرات في التنفيذ وللتحديات التي لا تزال قائمة، وبخاصة فيما يتعلق بأكثر الأهداف الإنمائية للألفية بعدا عن التحقيق والأهداف التي تعثر التقدم صوب بلوغها؛
    决心解决在实现目标方面依然存在的不平衡和差距以及继续存在的挑战,特别是对最没有上轨道的千年发展目标以及那些进展停滞的目标;
  7. وعلى الرغم من أن قياس التحسينات في نوعية الحياة وآثارها على التنمية الاجتماعية، وعلى السلام والحد من الفقر، تشكل مهمة معقدة، فإن وجود عالم أكثر بعدا عن الأمية إنما يرتبط ارتباطا وثيقا بتحسين نوعية الحياة.
    尽管衡量生活质量的改善情况,以及对社会发展、和平及减贫的影响是一项复杂的任务,但一个更有文化的世界与更优质的生活密切相关。
  8. ومع ذلك فإن الأمر المهم على نحو مماثل هو أن تنظر المحكمة في الطريقة التي تعمل بها وان تتدبر في أساليب عملها من أجل أن تصبح أكثر مهنية وأكثر بعدا عن التأثيرات السياسية، بالنظر إلى أن السياسة والعدالة لا يسيران جنبا إلى جنب بالضرورة.
    然而,同样重要的是,刑院应当审视它的运作形式,思考其工作方法,以便增强专业性,减少政治化,因为政治同司法未必兼容。
  9. فمستوى التنمية (أي نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي) له أهميته البالغة في تحديد المجموعة التي لها الأولوية القصوى (المجموعة ألف) للاستفادة من مساعدة الصندوق، أي أكثر البلدان بعدا عن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    发展水平(人均国民总收入)对确定受人口基金援助的最优先组别(A组),即在实现人发会议目标和千年发展目标方面差距最大的国家至关重要。
  10. تؤكد من جديد التزاماتها ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    重申决心尽一切努力到2015年实现千年发展目标,支持发展中国家,特别是落后最远的国家和偏离轨道最远的目标,从而改善最贫穷人口的生活;
  11. وإذا قدم اقتراح لإدخال تعديلين أو أكثر على مقترح، يقوم المؤتمر بالتصويت أولا على التعديل الأكثر بعدا عن مضمون المقترح الأصلي ثم على التعديل الأقل منه بعدا، وهكذا دواليك إلى أن تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    当某项提案有两个或两个以上修正案时,会议应先就实质内容距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。
  12. وتبين حصة الموارد للبلدان في الفئة " ألف " التي تضم جميع أقل البلدان نموا بصفة عامة، ومعها البلدان الأكثر بعدا عن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اتجاها متصاعدا نحو النطاق المحدد في هذا المقرر (انظر الجدول 7).
    A类国家资源份额包括所有最不发达国家,以及总的来说那些离实现人发会议目标最远的国家,该类份额表明决定所规定的额度不断增加的趋势(见表7)。
  13. تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    重申决心尽一切努力到2015年实现千年发展目标,支持发展中国家,特别是落后最远的国家,支持实现偏离轨道最远的目标,从而改善最贫穷人口的生活;
  14. تؤكد من جديد الالتـزامات ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا في مسيرة تحقيقها ولبلوغ الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    重申决心尽一切努力到2015年实现千年发展目标,支持发展中国家,特别是落后最远的国家,支持实现偏离轨道最远的目标,从而改善最贫穷人口的生活;
  15. تعيد تأكيد الالتـزامات المقطوعة ببذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 دعما للبلدان النامية، ولا سيما أكثرها تأخرا عن الركب، ولتحقيق الأهداف الأكثر بعدا عن المسار المحدد، وصولا إلى تحسين حياة الناس الأشد فقرا؛
    重申决心尽一切努力到2015年实现千年发展目标,支持发展中国家,特别是落后最远的国家,并实现那些偏离轨道最远的目标,从而改善最贫穷人口的生活;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بعدا"造句
  2. "بعدئذ"造句
  3. "بعد هذا"造句
  4. "بعد كل شئ"造句
  5. "بعد قليل"造句
  6. "بعداء"造句
  7. "بعدسات"造句
  8. "بعدك"造句
  9. "بعدكم"造句
  10. "بعدكما"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.