بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان造句
例句与造句
- وبالاضطلاع بهذه المهام، يُبقي المركز على اتصال وثيق مع بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان لضمان إجراء تحليل شامل ومتكامل للوضع في المنطقة.
中心为履行其职能,与联阿援助团保持密切联系,确保对该区域的局势进行全面综合分析。 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل شغل منصب المستشار الأقدم للشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان على أساس دائم؛
" 6. 请秘书长确保填补联合国阿富汗援助团性别问题高级顾问的长期员额; - وستعمل بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان عن كثب مع الشركاء الأفغانيين والشركاء في قوة المساعدة الأمنية الدولية لدعم هذا الجهد، وذلك عملا بالتزامات مؤتمر لندن.
联阿援助团将与阿富汗和国际安全援助部队合作伙伴开展紧密合作,为这一努力提供支助。 - يحث الأمين العام أن يكفل شغل منصب المستشار الأقدم للشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان فورا، مع المراعاة الواجبة للحاجة إلى استمرارية هذه المهمة؛
敦促秘书长确保立即填补联合国阿富汗援助团性别问题高级顾问的员额,并适当顾及这项工作需要的持续性; - 20- وتتلقى بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان تقارير بصورة منتظمة عن جرائم شرف مزعومة لا تلاحق السلطات مرتكبيها على نحو فعال.
联阿援助团经常收到指控 " 名誉杀害 " 的报告;当局未能有效地为之提起诉讼。 - يحث الأمين العام أن يكفل شغل منصب المستشار الأقدم للشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان فورا ومع المراعاة الواجبة للحاجة إلى الاستمرارية في هذه المهمة؛
敦促秘书长确保立即填补联合国阿富汗援助团性别问题高级顾问的员额,并适当顾及这项工作需要的持续性; - وتحتل حقوق الإنسان في هذا الميثاق مكانة بارزة كما أن أداء الحكومة سيجري رصده بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان ولجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة وفقاً لمعايير متفق عليها.
人权占有重要位置,将由联阿援助团和阿富汗独立人权委员会根据商定的标准而合作监督政府的表现。 - وأبلغ الممثل الخاص للأمين العام بعثة مجلس الأمن بالجهود التي بذلها لزيادة قدرة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان على التنسيق، بما في ذلك تعيين مستشار خاص معني بفعالية المعونة.
秘书长特别代表通知访问团,他已经努力提高联阿援助团的协调能力,包括任命一名援助成效问题特别顾问。 - ويمكن تنفيذ هذه الأنشطة بمساعدة المجتمع الدولي وبمساعدةٍ تقنية من بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
这些活动可以在国际社会的援助下以及联阿援助团、开发计划署、禁毒办和其他有关组织的技术援助下来制定。 - 73- وتجدر الملاحظة أن بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان ولجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة تلقتا في الأشهر الستة الماضية شكاوى أقل عدداً ضد قوات التحالف تتعلق بحالات الاحتجاز.
值得注意的是,在过去6个月中,联阿援助团和阿富汗独立人权委员会收到的因羁押问题而对盟军投诉的数量减少。 - 66- وواصلت بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة والجهات المانحة، ولا سيما إيطاليا والولايات المتحدة الأمريكية، تقديم الدعم بنشاط لجدول الأعمال المتعلق بإصلاح القضاء.
联阿援助团、联合国开发署和其他联合国机构及捐赠方,特别是意大利和美国,继续支持司法部门改革议程。 - رسمت بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان صورة لحالة إنسانية متدهورة في أفغانستان جراء كوارث طبيعية اقترنت بعدم قدرة الحكومة على التأهب والتصدي لها، وانعدام الأمن.
联阿援助团介绍说,阿富汗的人道主义状况正在恶化,原因是多方面的:自然灾害、政府缺乏备灾和应灾能力以及局势不安全等。 - وإذ تعرب عن تقديرها ودعمها القوي للجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لأفغانستان وموظفو بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان من أجل تعزيز السلام والاستقرار في أفغانستان،
感谢并大力支持秘书长、秘书长阿富汗问题特别代表和联合国阿富汗援助团工作人员正在不断努力促进阿富汗的和平与稳定, - ويقوم الصندوق حاليا مع بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان بزيادة توعية النساء بشأن الانتخابات التي ستجرى قريبا وبتوفير إمكانية لتسجيل أسمائهن على قائمة الناخبين.
联合国阿富汗援助团(联阿援助团)和妇发基金正在这些中心提高妇女对即将来到的选举的认识,以及提供一个场所供妇女登记投票。 - 32- انخفض عدد الشكاوى الواردة إلى بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان ولجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة فيما يتعلق بأنشطة قوات التحالف؛ غير أن بعض الحوادث الخطيرة وقعت في هذه الفترة.
联阿援助团和阿富汗独立人权委员会所收到的关于盟军活动的控告已经减少。 然而,在这一期间依然发生了一些严重事件。
相关词汇
- "بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا"造句
- "بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت"造句
- "بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي"造句
- "بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي"造句
- "بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا"造句
- "بعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق"造句
- "بعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق (يونامي)"造句
- "بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال"造句
- "بعثة الاتحاد الأفريقي في بوروندي"造句
- "بعثة الاتحاد الأفريقي لدعم السلام"造句