بطريقة خاطئة造句
例句与造句
- أنا أعمل في مسرح جريمة لكني أدير عملي فيه بطريقة خاطئة
我在犯罪现场工作, 但我做错了. - لا تفهم كلامي بطريقة خاطئة لكن يعتريني الفضول
不要太勉强表现自己 我都感觉有点怪怪的 - يا رجل ، أنت محظوظ إن وقع عليكَ هذا الشيء بطريقة خاطئة
伙计 是你运气好 这东西要是再偏一点 - ابتدوا الموسم بطريقة خاطئة وغير مفهومة من مدير الفريق
我是指有一个概念,始於[总怼]经理的想法 - وكان بعض المواد موسوماً بطريقة خاطئة فيما كان البعض الآخر متلفاً.
一些物品上贴着故障标签,另一些则是损坏的。 - أنا سجينة ، لايمكنني أن أخرج أو أمشي انظر لأحد بطريقة خاطئة فأضرب
我觉得像个囚犯 走个路或多看别人一眼就被骂 - ولكن بعد أن رأيت هذا الرجل، أعتقد أني قمتُ بالدور بطريقة خاطئة
然[后後]有一次 我看见了这个人 我觉得一切都错了 - ،سأجد هذا الرجل و أنظر إلى عينيه و أقول له سيدي أنا امرأه تم فهمها بطريقة خاطئة و أريد الشريط الآن
先生,我是个无知少女 请把带子还给我! - (د) استخدام أشكال الدعم المالي المقدمة للمنظمات والأفراد لأغراض محددة بطريقة خاطئة على نحو منتظم أو خطير " .
(d) 有系统或严重地误用组织和个人的专用财务支持。 " - ودعا الممثلين الذين يواصلون استخدام الجمعية العامة بطريقة خاطئة لفرض قيَمهم على أمم أخرى إلى وضع حد لتلك التصرفات.
他希望那些还在冒失地利用大会向其他国家强加自己价值观的国家停止这样的行为。 - وركزت هذه الرؤية المشتركة على دور الدولة، الذي اعتُبر في أغلب الأحيان أنه لم يكن في غير موضعه وكان يوجه بطريقة خاطئة في الماضي.
这种共同的看法把矛盾指向国家,认为国家发挥主导作用正是过去错误地根源。 - `1` فهي تقول إن الرأي يفرق بطريقة خاطئة بين المحكمة التي حاكمت السيد أوجلان في البداية، والمحكمة التي حاكمته بعد تعديل القانون.
政府认为,《意见》把最初审判Öcalan先生的法庭与法律修改后的法庭错误的分开。 - ولهذا السبب، يود الاتحاد الأوروبي أن يشير إلى أن بعض العناصر الجديدة التي طرحتها فييت نام قد نُسبت بطريقة خاطئة إلى صفحة مؤسسة مونتانيار على الإنترنت.
为此,欧洲联盟要指出,越南把某些新内容错误地归咎于山地居民基金会互联网。 - (ج) سجلت عمليات رد مصروفات سفر تبلغ 704 7 دولارات بطريقة خاطئة في الحسابات المستحقة الدفع منذ عام 2009 ولم تصحح؛
(c) 自2009年以来,数额达7 704美元的差旅费转回分录被错误地记入应付款,一直没有纠正; - وعزا البرنامج الإنمائي الخطأ إلى الرسملة غير الصحيحة لأصول التنمية بإدراجها كأصول إدارية، وقد نشأ ذلك عن تصنيف مشاريع التنمية بطريقة خاطئة على أنها مشاريع إدارية.
开发署把这项错误归咎于把发展项目误列为管理项目,造成当作管理资产的发展资产被错误地资本化。