×

بطاقات الهوية الوطنية造句

"بطاقات الهوية الوطنية"的中文

例句与造句

  1. وفي هذا الصدد سيكون الحصول على دعم مالي من المجتمع الدولي لمساعدة الحكومة في إصدار بطاقات الهوية الوطنية على وجه السرعة موضع تقدير.
    在这方面,国际社会如能提供财政支持,协助政府迅速制作国内身份证则不胜感谢。
  2. وتحمل هذه الوثائق نفس أرقام الهوية والمعلومات التي كانت واردة في بطاقات الهوية الوطنية التي اعتبرها مجلس الهجرة واللاجئين فيما مضى مزوّرة.
    这些证件载有与移民和难民委员会此前鉴定为假证的国家身份证上相同的号码和信息。
  3. وقد قامت المفوضية الكاميرونية للانتخابات باستكمال السجل الانتخابي، وتقرر منح حوافز مختلفة، مثل بطاقات الهوية الوطنية المجانية، لتشجيع المشاركة الواسعة في الانتخابات.
    喀麦隆选举局已更新了选民登记,并实施免费发放国民身份证等激励措施,鼓励大量选民参加选举。
  4. 155-99 تعزيز قدرات " وكالة الأحداث الحيوية وتسجيل بطاقات الهوية الوطنية " من أجل ضمان حق الجميع في أن يُدرَجوا في سجلّ للمواليد والوفيات (السودان)؛
    99 提高人口事宜和国民身份证登记局的能力,以确保所有人的出生和死亡登记权利(苏丹);
  5. 158- ولهذه الغاية، عملت وزارة الهجرة وتسجيل الأشخاص على تحقيق لامركزية خدماتها حتى أنها أنشأت وحدات متنقلة تشجع إصدار بطاقات الهوية الوطنية وشهادات الميلاد.
    为此,移民和人员登记部已将它提供的服务下放,甚至建立了流动股,以加大力度发放国民身份证和出生证。
  6. 215- وفي بالوخستان، تقود الهيئة الجهود المبذولة بالتعاون مع اليونيسيف وإحدى المنظمات غير الحكومية الدولية لكفالة إصدار بطاقات الهوية الوطنية للنساء.
    在俾路支省,国家数据库和注册局正牵头与儿童基金会及一家国际非政府组织合作,以确保向妇女发放计算机化的国民身份证。
  7. وفي غضون ذلك، قدمت البعثة المساعدة اللوجستية إلى المكتب الوطني لتحديد الهوية في عملية تسجيل الناخبين الجدد وتوزيع بطاقات الهوية الوطنية باستخدام أفرقة التسجيل المتنقلة عبر جميع أنحاء البلد.
    同时,特派团为国家身份查验办公室在全国各地使用流动登记队登记新选民和分发国民身份证提供了后勤援助。
  8. 501- في أعقاب الزلزال، تحركت الهيئة الوطنية لقواعد البيانات والتسجيل بسرعة لإعادة بطاقات الهوية الوطنية المحوسبة المفقودة للمقيمين في الأقاليم المتضررة الخمسة في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
    地震发生后,国家数据库和注册局行动起来,迅速恢复西北边境省五个受影响地区的居民丢失的计算机化的国民身份证。
  9. وعلق إصدار بطاقات الهوية الوطنية الإلكترونية، التي يمكن أن تستخدم أيضا كشكل من أشكال التحقق من هوية الناخبين، ريثما يتم إقرار القانون المتعلق بالتسجيل وسجلات السكان.
    电子版的公民身份证也可作为一种形式的选民身份辨识,但这一电子身份证的发放现被搁置,要等登记与人口记录法获得通过。
  10. وستقوم اللجنة الوطنية المعنية بالإشراف على عملية تحديد الهوية بمراقبة إصدار بطاقات الهوية الوطنية فيما ستشرف اللجنة الانتخابية المستقلة على عملية تسجيل الناخبين التي ستضطلع بها شركة ساغيم والمعهد الوطني للإحصاءات.
    身份查验国家监督委员会将监督发放国民身份证的工作,独立选举委员会将监督Sagem公司和国家统计学会登记选民的工作。
  11. ومن المتوقع أن يقترح رئيس لجنة الانتخابات المستقلة موعدا لإجراء الانتخابات الرئاسية، بعد أن تم إبرام العقد بين الحكومة وشركة ساغيم الفرنسية للتطبيقات العامة للكهرباء والميكانيكا (SAGEM) لإنتاج بطاقات الهوية الوطنية وبطاقات الاقتراع.
    既然政府与SAGEM公司之间已就制作国民身份卡和选举卡,订立合同,独立选举委员会主席预期将提出一个总统选举日期。
  12. وتعاونَت المنظمة مع لجنة الانتخابات في باكستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ برنامج لإرساء الديمقراطية يهدف إلى تشجيع النساء على استخراج بطاقات الهوية الوطنية الخاصة بهنّ حتى يتمكنَّ من المشاركة في الانتخابات المقبلة.
    布尼亚德社区扫盲理事会与巴基斯坦选举委员会和开发署合作实施一个民主化方案,旨在鼓励妇女获得自己的国民身份证,以便参加即将来临的选举。
  13. اللائي يمثلن 34 في المائة من جميع المسؤولين المنتخبين - ولو جزئياً، إلى جهود التعبئة التي جرت في أنحاء البلد الرامية لتمكين المرأة، بسبل من بينها منح بطاقات الهوية الوطنية (مكتب الأمم المتحدة في بوروندي).
    顺利当选的女候选人占所有民选官员的34%,这至少要部分归功于通过发放国民身份证等方式在全国范围内动员增强妇女权能的工作(联布办事处)。
  14. وقد احتجت الدولة الطرف بأن مشرعيها خلصوا إلى أن هناك صعوبات معينة في إنفاذ قوانين الهجرة على أصحاب الطلبات المفروضة في مجتمع وطني اختار تجنب تدابير مثل بطاقات الهوية الوطنية أو التسجيل الرسمي للحصول على الخدمات الاجتماعية وفرص العمل.
    缔约国指出,该国法律认为,在选择避免诸如国民身份证或取得社会服务和就业的官方注册等措施的国家环境里,对被拒绝的申请人执行移民法存在特殊的困难。
  15. 48- وفي مجال منع الجرائم المتصلة بالهوية، أبلغ المغرب عن استحداث بطاقات الهوية الوطنية الإلكترونية المحتوية على بيانات بيومترية يصعب تزويرها وتهدف إلى ضمان سلامة وثائق الهوية وتجنّب الغش الناجم عن إساءة استخدامها.
    在预防与身份有关的犯罪方面,摩洛哥报告了采用载有生物识别数据的国民电子身份证的情况,这种身份证很难伪造,其目的是保障身份证件的安全并避免滥用身份证件实施的欺诈。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بطاقات النتائج"造句
  2. "بطاقات الذاكرة"造句
  3. "بطاقات الخصم"造句
  4. "بطاقات التهنئة"造句
  5. "بطاقات الائتمان"造句
  6. "بطاقات بريدية"造句
  7. "بطاقات دفع"造句
  8. "بطاقات ذكية"造句
  9. "بطاقات صغيرة"造句
  10. "بطاقات لعب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.